< 1 Aikakirja 8 >

1 Benjamin siitti Belan ensimäisen poikansa, Asbalin toisen, Ahran kolmannen,
А Веніямин породив перворо́дженого свого Белу, дру́гого — Ашбелу, і третього — Ахраха,
2 Noan neljännen, Raphan viidennen.
четвертого — Наху, і п'ятого — Рафу.
3 Ja Belalla oli lapsia, Addar, Gera, Abihud,
А в Бели були сини: Аддар, і Ґера, і Авігуд,
4 Abisua, Naaman ja Ahoa,
і Авішуя, і Нааман, і Ахоах,
5 Gera, Sephupham ja Huram.
і Ґера, і Шефуфан, і Хурам.
6 Nämät ovat Ehudin lapset, jotka olivat isäin päämiehet niiden seassa, jotka asuivat Gebassa; ja hän vei heitä Manahatiin,
А оце сини́ Ехудові, — вони були го́лови дому батькі́в, ме́шканців Ґеви, та переселено їх до Манахату:
7 Naaman, Ahia ja Gera, hän vei heidät pois, ja siitti Ussan ja Ahihudin.
і Нааман, і Ахійя, і Ґера, — він їх пересели́в, і породив Уззу та Ахіхуда.
8 Ja Saharaim siitti Moabin maalla, sittekuin hän heidät tyköänsä laskenut oli, Husimista ja Baerasta hänen emännistänsä.
А Шахараїм породив дітей на моавському полі по то́му, як він відіслав своїх жінок Хушім та Баару.
9 Ja hän siitti emännästänsä Hodesta, Jobabin, Zibian, Mesan ja Malkamin,
І породив він від Ходеш, своєї жінки: Йовава, і Цівію, і Мешу, і Малкам,
10 Jeusin, Sobjan ja Mirman. Nämät ovat hänen lapsensa, isäin päämiehet.
і Єуц, і Сохію, і Мірму, — це сини його, го́лови ба́тьківських домів.
11 Husimista siitti hän Abitobin ja Elpaalin.
А від Хушім він породив Авітува та Елпаала.
12 Elpaalin lapset olivat: Eber, Miseam ja Semer: se rakensi Onon ja Lodin, ja hänen kylänsä.
А сини Елпаалові: Евер, і Міш'ам, і Шемер, — він збудував Оно й Лод та належні йому міста.
13 Ja Beria ja Sama olivat isäin päämiehet, niiden, jotka asuivat Ajalonissa: ne ajoivat niitä takaa, jotka asuivat Gatissa.
А Берія та Шема — вони го́лови дому батькі́в, ме́шканців Айялону; вони вигнали мешканців Ґату.
14 Ja Ahio, Sasak ja Jeremot,
А Ахйо, Шашак і Єремот,
15 Sebadia, Arad, Ader,
і Зевадія, і Арад, і Адер,
16 Mikael, Jispa ja Joha, Berian lapset.
і Михаїл, і Їшна, і Йоха — сини Берії.
17 Sebadia, Mesullam, Hiski, Heber,
А Зевадія, і Мешуллам, і Хізкі, і Хевер,
18 Jismerai, Jislia ja Jobab, Elpaanin lapset.
і Їшмерай, і Їзлія, і Йовав, — сини Елпаалові.
19 Jakim, Sikri ja Saddi,
А Яким, і Зіхрі, і Завді,
20 Elienai, Zilletai ja Eliel,
і Еліенай, і Ціллетай, і Еліїл,
21 Adaja, Beraja ja Simrat, Simein lapset.
і Адая, і Берая, і Шімрат, — сини Шімеієві.
22 Jispan, Eber ja Eliel.
А Їшпан, і Евер, і Еліїл,
23 Abdon, Sikri ja Hanan,
і Авдон, і Зіхрі, і Ханан,
24 Hananja, Elam ja Antotia,
і Хананія, і Елам, і Антотійя,
25 Jiphdeja ja Penuel, Sasakin lapset.
і Їфдея, і Пенуїл, — сини Шашакові.
26 Samserai, Seharia ja Atalia,
А Шамшерай, і Шехарія, і Аталія,
27 Jaeresia, Elia ja Sikri, Jerohamin lapset.
і Яарешія, і Елійя, і Зіхрі, — сини́ Єрохамові.
28 Nämät ovat isäin päämiehet heidän sukukunnissansa; ja he asuivat Jerusalemissa.
Оце го́лови дому батькі́в за їхніми наща́дками, голови, що вони сиділи в Єрусалимі.
29 Mutta Gibeonissa asui Gibeonin isä; ja hänen emäntänsä nimi oli Maeka.
А в Ґів'оні сиділи: ба́тько Ґів'ону, а ім'я́ його жінці — Мааха,
30 Ja hänen ensimäinen poikansa oli Abdon, sitte oli Zur, Kis, Baal ja Nadab,
і перворо́джений син його Авдон, і Цур, і Кіш, і Баал, і Надав,
31 Gedor, Ahio ja Seker.
і Ґедор, і Ахйо, і Зехер.
32 Mutta Miklot siitti Simean; ja he asuivat myös Jerusalemissa veljeinsä kohdalla heidän kanssansa.
А Міклот породив Шім'у. І вони теж сиділи в Єрусалимі, при брата́х своїх, зо своїми брата́ми.
33 Ner siitti Kisin; Kis siitti Saulin; Saul siitti Jonatanin, Malkisuan, Abinadabin ja Esbaalin.
А Нер породив Кіша. А Кіш породив Саула, а Сау́л породив Йоната́на, і Малкі-Шуя, і Авінадава, і Ешбаала.
34 Jonatanin poika oli Meribbaal; Meribbaal siitti Miikan.
А син Йонатанів — Мерів-Баал, а Мерів-Баал породив Міху.
35 Miikan lapset olivat: Piton, Melek, Taerea ja Ahas.
А сини Міхи: Пітон, і Мелех, і Тареа, і Ахаз.
36 Ahas siitti Joaddan; Joadda siitti Alemetin, Asmavetin ja Simrin; Simri siitti Motsan.
А Ахаз породив Єгоадду, а Єгоадда породив Алемета, і Азмавета, і Зімрі; а Зімрі породив Моцу.
37 Motsa siitti Binean; hänen poikansa oli Rapha, hänen poikansa Elasa, hänen poikansa Atsel.
А Моца породив Бін'ю, його син — Рафа, його син — Ел'аса, його син — Ацел.
38 Mutta Atselilla oli kuusi poikaa, joiden nimet olivat: Esrikam, Bokru, Ismael, Searia, Obadia ja Hanan. Nämät kaikki olivat Atselin pojat.
А в Ацела було ше́стеро синів, а оце їхні імена́: Азрікам, Бохеру, і Ізмаїл, і Шеар'я, і Овадія, і Ханан, — усі вони сини Ацелові.
39 Esekin hänen veljensä lapset: Ulam hänen ensimäinen poikansa, Jeus toinen, Eliphelet kolmas.
А сини Ешека, брата його: перворо́джений його Улам, другий — Єуш, третій — Еліфелет.
40 Mutta Ulamin lapset olivat vahvat miehet ja jalot joutsimiehet, ja heillä oli paljo poikia ja poikain poikia, sata ja viisikymmentä. Nämät kaikki ovat Benjaminin lapsista.
А Уламові сини були мужі хоробрі вояки́, що натягували лука й що мали багато синів та онуків, — сотню й п'ятдеся́т. Усі вони з Веніяминових синів.

< 1 Aikakirja 8 >