< 1 Aikakirja 8 >

1 Benjamin siitti Belan ensimäisen poikansa, Asbalin toisen, Ahran kolmannen,
Бениамин а нэскут пе Бела, ынтыюл луй нэскут; пе Ашбел, ал дойля; Ахрах, ал трейля;
2 Noan neljännen, Raphan viidennen.
Ноха, ал патруля ши Рафа, ал чинчиля.
3 Ja Belalla oli lapsia, Addar, Gera, Abihud,
Фиий луй Бела ау фост: Адар, Гера, Абихуд,
4 Abisua, Naaman ja Ahoa,
Абишуа, Нааман, Ахоах,
5 Gera, Sephupham ja Huram.
Гера, Шефуфан ши Хурам.
6 Nämät ovat Ehudin lapset, jotka olivat isäin päämiehet niiden seassa, jotka asuivat Gebassa; ja hän vei heitä Manahatiin,
Ятэ фиий луй Ехуд, каре ерау капий де фамилие ынтре локуиторий дин Геба ши каре й-ау стрэмутат ла Манахат:
7 Naaman, Ahia ja Gera, hän vei heidät pois, ja siitti Ussan ja Ahihudin.
Нааман, Ахия ши Гера. Гера, каре й-а стрэмутат, а нэскут пе Уза ши пе Ахихуд.
8 Ja Saharaim siitti Moabin maalla, sittekuin hän heidät tyköänsä laskenut oli, Husimista ja Baerasta hänen emännistänsä.
Шахараим а авут копий ын цара Моабулуй, дупэ че а ындепэртат пе невестеле сале: Хушим ши Баара.
9 Ja hän siitti emännästänsä Hodesta, Jobabin, Zibian, Mesan ja Malkamin,
Ку невастэ-са Ходеш а авут пе: Иобаб, Цибия, Меша, Малкам,
10 Jeusin, Sobjan ja Mirman. Nämät ovat hänen lapsensa, isäin päämiehet.
Иеуц, Шокия ши Мирма. Ачештя сунт фиий сэй, капий де фамилие.
11 Husimista siitti hän Abitobin ja Elpaalin.
Ку Хушим а авут пе: Абитуб ши Елпаал.
12 Elpaalin lapset olivat: Eber, Miseam ja Semer: se rakensi Onon ja Lodin, ja hänen kylänsä.
Фиий луй Елпаал: Ебер, Мишеам ши Шемер, каре а зидит Оно, Лод ши сателе луй.
13 Ja Beria ja Sama olivat isäin päämiehet, niiden, jotka asuivat Ajalonissa: ne ajoivat niitä takaa, jotka asuivat Gatissa.
Берия ши Шема, каре ерау капий де фамилие ынтре локуиторий Аиалонулуй, ау пус пе фугэ пе локуиторий дин Гат.
14 Ja Ahio, Sasak ja Jeremot,
Ахио, Шашак, Иеремот,
15 Sebadia, Arad, Ader,
Зебадия, Арад, Едер,
16 Mikael, Jispa ja Joha, Berian lapset.
Микаел, Ишфа ши Иоха ерау фиий луй Берия.
17 Sebadia, Mesullam, Hiski, Heber,
Зебадия, Мешулам, Хизки, Ебер,
18 Jismerai, Jislia ja Jobab, Elpaanin lapset.
Ишмерай, Излия ши Иобаб ерау фиий луй Елпаал.
19 Jakim, Sikri ja Saddi,
Иаким, Зикри, Забди,
20 Elienai, Zilletai ja Eliel,
Елиенай, Цилтай, Елиел,
21 Adaja, Beraja ja Simrat, Simein lapset.
Адая, Берая ши Шимрат ерау фиий луй Шимей.
22 Jispan, Eber ja Eliel.
Ишпан, Ебер, Елиел,
23 Abdon, Sikri ja Hanan,
Абдон, Зикри, Ханан,
24 Hananja, Elam ja Antotia,
Ханания, Елам, Антотия,
25 Jiphdeja ja Penuel, Sasakin lapset.
Ифдея ши Пенуел ерау фиий луй Шашак.
26 Samserai, Seharia ja Atalia,
Шамшерай, Шехария, Аталия,
27 Jaeresia, Elia ja Sikri, Jerohamin lapset.
Иаарешия, Елия ши Зикри ерау фиий луй Иерохам.
28 Nämät ovat isäin päämiehet heidän sukukunnissansa; ja he asuivat Jerusalemissa.
Ачештя сунт капий де фамилие, капий дупэ нямуриле лор. Ей локуяу ла Иерусалим.
29 Mutta Gibeonissa asui Gibeonin isä; ja hänen emäntänsä nimi oli Maeka.
Татэл луй Габаон локуя ла Габаон ши нумеле невестей луй ера Маака.
30 Ja hänen ensimäinen poikansa oli Abdon, sitte oli Zur, Kis, Baal ja Nadab,
Абдон ера фиул сэу ынтый нэскут, апой Цур, Кис, Баал, Надаб,
31 Gedor, Ahio ja Seker.
Гедор, Ахио ши Зекер.
32 Mutta Miklot siitti Simean; ja he asuivat myös Jerusalemissa veljeinsä kohdalla heidän kanssansa.
Миклот а нэскут пе Шимея. Ши ей локуяу тот ла Иерусалим, лынгэ фраций лор, ымпреунэ ку фраций лор.
33 Ner siitti Kisin; Kis siitti Saulin; Saul siitti Jonatanin, Malkisuan, Abinadabin ja Esbaalin.
Нер а нэскут пе Кис; Кис а нэскут пе Саул; Саул а нэскут пе Ионатан, пе Малки-Шуа, пе Абинадаб ши пе Ешбаал.
34 Jonatanin poika oli Meribbaal; Meribbaal siitti Miikan.
Фиул луй Ионатан: Мериб-Баал. Мериб-Баал а нэскут пе Мика.
35 Miikan lapset olivat: Piton, Melek, Taerea ja Ahas.
Фиий луй Мика: Питон, Мелек, Таерея ши Ахаз.
36 Ahas siitti Joaddan; Joadda siitti Alemetin, Asmavetin ja Simrin; Simri siitti Motsan.
Ахаз а нэскут пе Иехоада; Иехоада а нэскут пе Алемет, Азмавет ши Зимри; Зимри а нэскут пе Моца;
37 Motsa siitti Binean; hänen poikansa oli Rapha, hänen poikansa Elasa, hänen poikansa Atsel.
Моца а нэскут пе Бинея. Фиул ачестуя а фост Рафа; Елеаса а фост фиул ачестуя; Ацел а фост фиул ачестуя.
38 Mutta Atselilla oli kuusi poikaa, joiden nimet olivat: Esrikam, Bokru, Ismael, Searia, Obadia ja Hanan. Nämät kaikki olivat Atselin pojat.
Ацел а авут шасе фий, але кэрор нуме ятэ-ле: Азрикам, Бокру, Исмаел, Шеария, Обадия ши Ханан. Тоць ачештя ерау фиий луй Ацел.
39 Esekin hänen veljensä lapset: Ulam hänen ensimäinen poikansa, Jeus toinen, Eliphelet kolmas.
Фиий фрателуй сэу Ешек: Улам, ынтыюл луй нэскут; Иеус, ал дойля ши Елифелет, ал трейля.
40 Mutta Ulamin lapset olivat vahvat miehet ja jalot joutsimiehet, ja heillä oli paljo poikia ja poikain poikia, sata ja viisikymmentä. Nämät kaikki ovat Benjaminin lapsista.
Фиий луй Улам ау фост оамень витежь, каре трэӂяу ку аркул ши ау авут мулць фий ши непоць, о сутэ чинчзечь. Тоць ачештя сунт фиий луй Бениамин.

< 1 Aikakirja 8 >