< 1 Aikakirja 8 >

1 Benjamin siitti Belan ensimäisen poikansa, Asbalin toisen, Ahran kolmannen,
Benjamin nonywolo Bela, wuode makayo, Ashbel wuode mar ariyo, Ahara mar adek,
2 Noan neljännen, Raphan viidennen.
Noha mar angʼwen kod Rafa mar abich.
3 Ja Belalla oli lapsia, Addar, Gera, Abihud,
Yawuot Bela ne gin: Adar, Gera, Abihud,
4 Abisua, Naaman ja Ahoa,
Abishua, Naaman, Ahoa,
5 Gera, Sephupham ja Huram.
Gera, Shefufan kod Huram.
6 Nämät ovat Ehudin lapset, jotka olivat isäin päämiehet niiden seassa, jotka asuivat Gebassa; ja hän vei heitä Manahatiin,
Magi e joka Ehud mane jotend dhoudi mane odak Geba, to ne odargi otergi Manahath.
7 Naaman, Ahia ja Gera, hän vei heidät pois, ja siitti Ussan ja Ahihudin.
Naaman, Ahija to gi Gera mane odarogi kendo ne en wuon Uza kod Ahihud.
8 Ja Saharaim siitti Moabin maalla, sittekuin hän heidät tyköänsä laskenut oli, Husimista ja Baerasta hänen emännistänsä.
Yawuowi mane onywolne Shaharaim ei Moab bangʼe kane oseriembo monde, Hushim kod Baara.
9 Ja hän siitti emännästänsä Hodesta, Jobabin, Zibian, Mesan ja Malkamin,
Mane onywolne kod chiege Hodesh, ne gin Jobab, Zibia, Mesha, Malkam,
10 Jeusin, Sobjan ja Mirman. Nämät ovat hänen lapsensa, isäin päämiehet.
Jeuz, Sakia kod Mirma. Magi ne yawuote mane otelo ne anywolagi.
11 Husimista siitti hän Abitobin ja Elpaalin.
To mane onywolne kod chiege ma Hushim, ne gin Abitub kod Elpal.
12 Elpaalin lapset olivat: Eber, Miseam ja Semer: se rakensi Onon ja Lodin, ja hänen kylänsä.
Yawuot Elpal ne gin: Eber, Misham, Shemed (mane ogero Ono kod Lod kaachiel gi mier molworogi),
13 Ja Beria ja Sama olivat isäin päämiehet, niiden, jotka asuivat Ajalonissa: ne ajoivat niitä takaa, jotka asuivat Gatissa.
to gi Beria kod Shema mane jotend anywola mar jogo mane odak Aijalon kod jogo mane oriembo joma nodak Gath.
14 Ja Ahio, Sasak ja Jeremot,
Ahio, Shashak, Jeremoth,
15 Sebadia, Arad, Ader,
Zebadia, Arad, Eder,
16 Mikael, Jispa ja Joha, Berian lapset.
Mikael, Ishpa kod Joha ne yawuot Beria.
17 Sebadia, Mesullam, Hiski, Heber,
Zebadia, Meshulam, Hizki, Heber,
18 Jismerai, Jislia ja Jobab, Elpaanin lapset.
Ishmerai, Izlia kod Jobab ne gin yawuot Elpal,
19 Jakim, Sikri ja Saddi,
Jakim, Zikri Zabdi,
20 Elienai, Zilletai ja Eliel,
Elienai, Zilethai, Eliel,
21 Adaja, Beraja ja Simrat, Simein lapset.
Adaya, Beraya kod Shimrath ne gin yawuot Shimei.
22 Jispan, Eber ja Eliel.
Ishpan, Eber, Eliel,
23 Abdon, Sikri ja Hanan,
Abdon, Zikri, Hanan,
24 Hananja, Elam ja Antotia,
Hanania, Elam, Anthothija,
25 Jiphdeja ja Penuel, Sasakin lapset.
Ifdeya kod Penuel ne gin yawuot Shashak.
26 Samserai, Seharia ja Atalia,
Shamsherai, Sheharia, Athalia,
27 Jaeresia, Elia ja Sikri, Jerohamin lapset.
Jareshia, Elija kod Zikri ne gin yawuot Jeroham.
28 Nämät ovat isäin päämiehet heidän sukukunnissansa; ja he asuivat Jerusalemissa.
Magi duto ne gin jotend anywola kendo ruodhi kaka ondikgi e nonro mar anywola kendo negidak Jerusalem.
29 Mutta Gibeonissa asui Gibeonin isä; ja hänen emäntänsä nimi oli Maeka.
Jeyel wuon Gibeon ne odak Gibeon. Jaode niluongo ni Maaka,
30 Ja hänen ensimäinen poikansa oli Abdon, sitte oli Zur, Kis, Baal ja Nadab,
to wuode makayo ne en Abdon, kiluwe gi Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,
31 Gedor, Ahio ja Seker.
Gedor, Ahio, Zeker
32 Mutta Miklot siitti Simean; ja he asuivat myös Jerusalemissa veljeinsä kohdalla heidän kanssansa.
kod Mikloth mane wuon Shimea. Gin bende negidak machiegni gi wedegi Jerusalem.
33 Ner siitti Kisin; Kis siitti Saulin; Saul siitti Jonatanin, Malkisuan, Abinadabin ja Esbaalin.
Ner ne wuon Kish, Kish ne wuon Saulo, to Saulo ne wuon Jonathan, Malki-Shua, Abinadab kod Esh-Baal.
34 Jonatanin poika oli Meribbaal; Meribbaal siitti Miikan.
Wuod Jonathan ne en: Merib-Baal mane wuon Mika.
35 Miikan lapset olivat: Piton, Melek, Taerea ja Ahas.
Yawuot Mika ne gin: Pithon, Melek, Tarea kod Ahaz.
36 Ahas siitti Joaddan; Joadda siitti Alemetin, Asmavetin ja Simrin; Simri siitti Motsan.
Ahaz ne wuon Jehoada, Jehoada ne wuon Alemeth, Azmaveth kod Zimri, to Zimri ne wuon Moza.
37 Motsa siitti Binean; hänen poikansa oli Rapha, hänen poikansa Elasa, hänen poikansa Atsel.
Moza nonywolo Binea, Binea nonywolo Rafa, Rafa nonywolo Eliasa, to Eliasa nonywolo Azel.
38 Mutta Atselilla oli kuusi poikaa, joiden nimet olivat: Esrikam, Bokru, Ismael, Searia, Obadia ja Hanan. Nämät kaikki olivat Atselin pojat.
Azel ne nigi yawuowi auchiel kendo magi e nying-gi: Azrikam, Bokeru, Ishmael, Shearia, Obadia kod Hanan. Magi duto ne yawuot Azel.
39 Esekin hänen veljensä lapset: Ulam hänen ensimäinen poikansa, Jeus toinen, Eliphelet kolmas.
Yawuot owadgi ma Eshek ne gin: Ulam wuode makayo, Jeush wuode mar ariyo to gi Elifelet mar adek.
40 Mutta Ulamin lapset olivat vahvat miehet ja jalot joutsimiehet, ja heillä oli paljo poikia ja poikain poikia, sata ja viisikymmentä. Nämät kaikki ovat Benjaminin lapsista.
Yawuot Ulam ne thuondi ma jochir mane nyalo tiyo gi atungʼ. Ne gin gi yawuowi gi nyikwayo mangʼeny; giduto ne gin ji mia achiel gi piero abich. Magi duto ne gin joka Benjamin.

< 1 Aikakirja 8 >