< 1 Aikakirja 6 >
1 Levin lapset: Gerson, Kahat ja Merari.
Lévijevi sinovi: Geršón, Kehát in Merarí.
2 Mutta Kahatin lapset: Amram, Jitsehar, Hebron ja Usiel.
Kehátovi sinovi: Amrám, Jichár, Hebrón in Uziél.
3 Amramin lapset: Aaron, Moses ja Mirjam; Aaronin lapset: Nadab, Abihu, Eleasar ja Itamar.
Amrámovi otroci: Aron, Mojzes in Mirjam. Tudi Aronovi sinovi: Nadáb, Abihú, Eleazar in Itamár.
4 Eleasar siitti Pinehaan; Pinehas siitti Abisuan.
Eleazar je zaplodil Pinhása, Pinhás je zaplodil Abišúa
5 Abisua siitti Bukkin; Bukki siitti Ussin.
in Abišúa je zaplodil Bukíja in Bukí je zaplodil Uzíja
6 Ussi siitti Serajan; Seraja siitti Merajotin.
in Uzí je zaplodil Zerahjá in Zerahjá je zaplodil Merajóta,
7 Merajot siitti Amarian; Amaria siitti Ahitobin.
Merajót je zaplodil Amarjá in Amarjá je zaplodil Ahitúba
8 Ahitob siitti Zadokin; Zadok siitti Ahimaatsin.
in Ahitúb je zaplodil Cadóka in Cadók je zaplodil Ahimáaca
9 Ahimaats siitti Asarian; Asaria siitti Johananin.
in Ahimáac je zaplodil Azarjája in Azarjá je zaplodil Johanána
10 Johanan siitti Asarian, joka oli pappi siinä huoneessa, jonka Salomo rakensi Jerusalemissa.
in Johanán je zaplodil Azarjá (on je ta, ki je opravljal duhovniško službo v templju, ki ga je Salomon zgradil v Jeruzalemu);
11 Asaria siitti Amarian; Amaria siitti Ahitobin.
Azarjá je zaplodil Amarjá in Amarjá je zaplodil Ahitúba
12 Ahitob siitti Zadokin; Zadok siitti Sallumin.
in Ahitúb je zaplodil Cadóka in Cadók je zaplodil Šalúma
13 Sallum siitti Hilkian; Hilkia siitti Asarian.
in Šalúm je zaplodil Hilkijá in Hilkijá je zaplodil Azarjá
14 Asaria siitti Serajan; Seraja siitti Jotsadakin.
in Azarjá je zaplodil Serajája in Serajá je zaplodil Jocadáka
15 Jotsadak myös meni pois, silloin kuin Herra antoi Juudan ja Jerusalemin vietää vankina Nebukadnetsarin kautta.
in Jocadák je odšel v ujetništvo, ko je Gospod po Nebukadnezarjevi roki odvedel Juda in Jeruzalem.
16 Levin lapset: Gersom, Kahat ja Merari.
Lévijevi sinovi: Geršóm, Kehát in Merarí.
17 Ja nämät olivat Gersomin lasten nimet: Libni ja Simei.
To sta imeni Geršómovih sinov: Libni in Šimí.
18 Kahatin lapset: Amram, Jitsehar, Hebron ja Ussiel.
Kehátovi sinovi so bili: Amrám, Jichár, Hebrón in Uziél.
19 Merarin lapset: Maheli ja Musi. Nämät ovat Leviläisten sukukunnat heidän isäinsä seassa:
Meraríjeva sinova: Mahlí in Muší. To so družine Lévijevcev glede na njihove družine.
20 Gersomin poika oli Libni, hänen poikansa Jahat, hänen poikansa Simma,
Od Geršóma: njegov sin Libni, njegov sin Jahat, njegov sin Zimá,
21 Hänen poikansa Joah, hänen poikansa Iddo, hänen poikansa Sera, hänen poikansa Jeatrai.
njegov sin Joáh, njegov sin Idó, njegov sin Zerah in njegov sin Jeatraj.
22 Kahatin lapset: hänen poikansa Amminadab, hänen poikansa Kora, hänen poikansa Assir,
Kehátovi sinovi: njegov sin Aminadáb, njegov sin Korah, njegov sin Asír,
23 Hänen poikansa Elkana, hänen poikansa Abiasaph, hänen poikansa Assir,
njegov sin Elkaná, njegov sin Abiasáf, njegov sin Asír,
24 Hänen poikansa Tahat, hänen poikansa Uriel, hänen poikansa Ussia, hänen poikansa Saul.
njegov sin Tahat, njegov sin Uriél, njegov sin Uzíjah in njegov sin Šaúl.
25 Elkanan lapset: Amasai ja Ahimot,
Elkanájeva sinova: Amasáj in Ahimót.
26 Elkana, hänen poikansa Elkana, hänen poikansa Sophai, hänen poikansa Nahat,
Glede Elkaná, Elkanájevi sinovi: njegov sin Cuf, njegov sin Nahat,
27 Hänen poikansa Eliab, hänen poikansa Jeroham, hänen poikansa Elkana.
njegov sin Eliáb, njegov sin Jerohám in njegov sin Elkaná.
28 Samuelin lapset: hänen esikoisensa Vasni ja Abia.
Samuelova sinova: prvorojenec Vašni in Abíja.
29 Merarin lapset: Maheli, hänen poikansa Libni, hänen poikansa Simei, hänen poikansa Ussa,
Meraríjevi sinovi: Mahlí, njegov sin Libni, njegov sin Šimí, njegov sin Uzá,
30 Hänen poikansa Simea, hänen poikansa Haggia, hänen poikansa Asaja.
njegov sin Šimá, njegov sin Hagijá in njegov sin Asajá.
31 Ja nämät ovat ne, jotka David asetti veisaamaan Herran huoneesen, kuin arkki lepäsi.
To so tisti, ki jih je David postavil nad službo pesmi v Gospodovi hiši, potem ko je skrinja imela počitek.
32 Ja he palvelivat virsillä seurakunnan majan asuinsian edessä, siihenasti että Salomo rakensi Herran huoneen Jerusalemissa; ja he seisoivat virassansa asetuksensa jälkeen.
Služili so pred prebivališčem šotorskega svetišča skupnosti s petjem, dokler ni Salomon zgradil Gospodove hiše v Jeruzalemu; potem so čakali na svojo službo glede na svoj red.
33 Ja nämät ovat ne, jotka siellä seisoivat, ja heidän lapsensa: Kahatin lapsista, Heman veisaaja, Joelin poika, Samuelin pojan,
Ti so tisti, ki so čakali s svojimi otroci. Izmed sinov Kehátovcev: pevec Hemán, sin Joéla, sinú Šemuéla,
34 Elkanan pojan, Jerohamin pojan, Elielin pojan, Toan pojan,
sinú Elkanája, sinú Jeroháma, sinú Eliéla, sinú Tohuja,
35 Zuphin pojan, Elkanan pojan, Mahatin pojan, Amasain pojan,
sinú Cufa, sinú Elkanája, sinú Mahata, sinú Amasája,
36 Elkanan pojan, Joelin pojan, Asarian pojan, Zephanian pojan,
sinú Elkaná, sinú Joéla, sinú Azarjá, sinú Cefanjája,
37 Tahatin pojan, Assirin pojan, Abiasaphin pojan, Koran pojan,
sinú Tahata, sinú Asírja, sinú Abiasáfa, sinú Koraha,
38 Jitseharin pojan, Kahatin pojan, Levin pojan, Israelin pojan.
sinú Jichárja, sinú Keháta, sinú Izraelovega sina Lévija.
39 Ja hänen veljensä Assaph seisoi hänen oikialla puolellansa; ja Assaph oli Berekian poika, Simejan pojan,
Njegov brat Asáf, ki je stal na njegovi desnici, celo Asáf, sin Berehjája, sinú Šimája,
40 Mikaelin pojan, Baesejan pojan, Malkian pojan,
sinú Mihaela, sinú Baasejája, sinú Malkijája,
41 Etnin pojan, Seran pojan, Adajan pojan,
sinú Etníja, sinú Zeraha, sinú Adajá,
42 Etanin pojan, Simman pojan, Simein pojan,
sinú Etána, sinú Zimája, sinú Šimíja,
43 Jahatin pojan, Gersomin pojan, Levin pojan.
sinú Jahata, sinú Geršóma, Lévijevega sina.
44 Mutta heidän veljensä, Merarin lapset, vasemmalla puolella: Etan Kisin poika, Abdin pojan, Mallukin pojan,
Njihovi bratje, Meraríjevi sinovi so stali na levi roki: Etán, sin Kišijá, sinú Abdíja, sinú Malúha,
45 Hasabian pojan, Amasian pojan, Hilkian pojan,
sinú Hašabjája, sinú Amacjá, sinú Hilkijája,
46 Amsin pojan, Banin pojan, Samerin pojan,
sinú Amcíja, sinú Baníja, sinú Šemerja,
47 Mahelin pojan, Musin pojan, Merarin pojan, Levin pojan.
sinú Mahlíja, sinú Mušíja, sinú Meraríja, Lévijevega sina.
48 Ja Leviläiset heidän veljensä olivat annetut kaikkinaisiin virkoihin Jumalan huoneen asuinsiassa.
Tudi njihovi bratje Lévijevci so bili določeni k vsem vrstam služb šotorskega svetišča Božje hiše.
49 Ja Aaron ja hänen poikansa olivat sytyttäjät polttouhrin alttarilla ja suitsutusalttarilla kaikkinaisissa töissä siinä kaikkein pyhimmässä, sovittamassa Israelia, juuri niinkuin Moses Jumalan palvelia käskenyt oli.
Toda Aron in njegovi sinovi so darovali na oltarju žgalne daritve in na kadilnem oltarju in bili so določeni za vse delo najsvetejšega prostora in da opravljajo spravo za Izrael, glede na vse, kar je zapovedal Božji služabnik Mojzes.
50 Nämät ovat Aaronin lapset: Eleasar hänen poikansa, Pinehas hänen poikansa, Abisua hänen poikansa,
To so Aronovi sinovi: njegov sin Eleazar, njegov sin Pinhás, njegov sin Abišúa,
51 Bukki hänen poikansa, Ussi hänen poikansa, Seraja hänen poikansa,
njegov sin Bukí, njegov sin Uzí, njegov sin Zerahjá,
52 Merajot hänen poikansa, Amaria hänen poikansa, Ahitob hänen poikansa,
njegov sin Merajót, njegov sin Amarjá, njegov sin Ahitúb,
53 Zadok hänen poikansa, Ahimaats hänen poikansa.
njegov sin Cadók in njegov sin Ahimáac.
54 Ja nämät ovat heidän asuinsiansa ja kylänsä heidän rajoissansa: Aaronin lasten Kahatilaisten sukukunnasta: sillä arpa lankesi heille.
Torej to so njihova bivališča po vseh njihovih gradovih in njihovih pokrajinah od Aronovih sinov, od družin Kehátovcev; kajti žreb je bil njihov.
55 Ja he antoivat heille Hebronin Juudan maalta ja hänen esikaupunkinsa hänen ympäristöltänsä.
Dali so jim Hebrón v Judovi deželi in njegova predmestja okoli njega.
56 Mutta kaupungin pellot ja sen kylät antoivat he Kalebille Jephunnen pojalle.
Toda polja od mesta in njegove vasi so dali Jefunéjevemu sinu Kalébu.
57 Niin antoivat he Aaronin lapsille vapaat kaupungit, Hebronin ja Libnan esikaupunkeinensa, Jaterin ja Estemoan esikaupunkeinensa,
Aronovim sinovom so dali Judova mesta, namreč Hebrón, mesto zatočišča, Libno s svojimi predmestji, Jatír, Eštemóa s svojimi predmestji,
58 Hilen esikaupunkeinensa, ja Debirin esikaupunkeinensa,
Hilón s svojimi predmestji, Debír s svojimi predmestji,
59 Asanin esikaupunkeinensa, ja Betsemeksen esikaupunkeinensa;
Ašán s svojimi predmestji in Bet Šemeš s svojimi predmestji.
60 Ja BenJaminin sukukunnasta: Geban esikaupunkeinensa, Alemetin esikaupunkeinensa ja Anatotin esikaupunkeinensa. Ja kaikki kaupungit heidän sukukunnissansa olivat kolmetoistakymmentä kaupunkia.
Od Benjaminovega rodu: Geba s svojimi predmestji, Alémet s svojimi predmestji in Anatót s svojimi predmestji. Vseh njihovih mest po njihovih družinah je bilo trinajst mest.
61 Mutta ne muut Kahatin lapset heidän suvussansa, siitä puolesta Manassen sukukunnasta, saivat kymmenen kaupunkia arvalla.
Kehátovim sinovom, ki so ostali od družine tega rodu, so bila z žrebom dana mesta polovice rodu, namreč od polovice Manásejevega rodu, deset mest.
62 Gersonin lapset heidän sukukuntainsa jälkeen saivat Isaskarin sukukunnalta, Asserin sukukunnalta, Naphtalin sukukunnalta ja Manassen sukukunnalta Basanissa, kolmetoistakymmentä kaupunkia.
Geršómovim sinovom po njihovih družinah od Isahárjevega rodu, od Aserjevega rodu, od Neftálijevega rodu in od Manásejevega rodu v Bašánu, trinajst mest.
63 Ja Merarin lapset heidän sukukuntainsa jälkeen saivat arvalla Rubenin sukukunnalta, Gadin sukukunnalta ja Sebulonin sukukunnalta, kaksitoistakymmentä kaupunkia.
Meraríjevim sinovim je bilo z žrebom dano, po vseh njihovih družinah, od Rubenovega rodu, od Gadovega rodu in od Zábulonovega rodu dvanajst mest.
64 Ja Israelin lapset antoivat myös Leviläisille kaupungit esikaupunkeinensa,
Izraelovi otroci so dali Lévijevcem ta mesta z njihovimi predmestji.
65 Ja antoivat arvan jälkeen Juudan lasten sukukunnasta, Simeonin lasten sukukunnasta, BenJaminin lasten sukukunnasta, ne kaupungit, jotka he nimittivät.
Z žrebom so od rodu Judovih otrok, od rodu Simeonovih otrok in od rodu Benjaminovih otrok dali ta mesta, ki so imenovana po njihovih imenih.
66 Mutta ne, jotka olivat Kahatin lasten suvusta, saivat rajakaupunkinsa Ephraimin sukukunnasta.
Preostanek družin Kehátovih sinov je dobil mesta svojih pokrajin od Efrájimovega rodu.
67 Niin antoivat he heille nämät vapaat kaupungit: Sikemin ja sen esikaupungit, Ephraimin vuorelta, niin myös Geserin ja sen esikaupungit,
Od zavetnih mest so jim dali Sihem na gori Efrájim z njegovimi predmestji; dali so tudi Gezer s svojimi predmestji,
68 Jokmeamin ja sen esikaupungit, ja Bethoronin esikaupunkeinensa,
Jokmeám s svojimi predmestji, Bet Horón s svojimi predmestji,
69 Ajalonin esikaupunkeinensa, ja Gatrimmonin esikaupunkeinensa;
Ajalón s svojimi predmestji in Gat Rimón s svojimi predmestji;
70 Niin myös puolesta Manassen sukukunnasta, Anerin esikaupunkeinensa, ja Bileamin esikaupunkeinensa, antoivat he jääneiden Kahatin lasten sukukunnalle,
od polovice Manásejevega rodu: Anêr s svojimi predmestji, Bileam s svojimi predmestji za družino preostanka Kehátovih sinov.
71 Mutta Gersonin lapsille antoivat he puolesta Manassen sukukunnasta, Golanin Basanissa esikaupunkeinensa, ja Astarotin esikaupunkeinensa;
Geršómovim sinovom je bilo dano od družine polovice Manásejevega rodu Golán v Bašánu s svojimi predmestji in Aštarót s svojimi predmestji;
72 Isaskarin sukukunnasta, Kedeksen esikaupunkeinensa, ja Dobratin esikaupunkeinensa,
od Isahárjevega rodu: Kedeš s svojimi predmestji, Daberát s svojimi predmestji,
73 Ramotin esikaupunkeinensa, ja Anemin esikaupunkeinensa;
Ramót s svojimi predmestji in Anem s svojimi predmestji;
74 Asserin sukukunnasta, Masalin esikaupunkeinensa ja Abdonin esikaupunkeinensa,
od Aserjevega rodu: Mišál s svojimi predmestji, Abdón s svojimi predmestji,
75 Hukokin esikaupunkeinensa, ja Rehobin esikaupunkeinensa;
Hukok s svojimi predmestji in Rehób s svojimi predmestji;
76 Naphtalin sukukunnasta, Kedeksen Galileassa esikaupunkeinensa, Hammonin esikaupunkeinensa ja Kirjataimin esikaupunkeinensa.
od Neftálijevega rodu: Kedeš v Galileji s svojimi predmestji, Hamón s svojimi predmestji in Kirjatájim s svojimi predmestji.
77 Muille Merarin lapsille antoivat he Sebulonin sukukunnasta, Rimmonin esikaupunkeinensa, ja Taborin esikaupunkeinensa;
Preostanku Meraríjevih otrok je bilo dano od Zábulonovega rodu: Rimón s svojimi predmestji in Tabor s svojimi predmestji;
78 Ja tuolta puolen Jordania Jerihoon päin, itään käsin Jordanin tyköä, Rubenin sukukunnasta, Betserin korvessa esikaupunkeinensa, ja Jahsan esikaupunkeinensa;
in na drugi strani Jordana, pri Jerihi na vzhodni strani Jordana jim je bilo dano od Rubenovega rodu: Becer v divjini s svojimi predmestji, Jahac s svojimi predmestji,
79 Kedemotin esikaupunkeinensa, ja Mephaatin esikaupunkeinensa;
tudi Kedemót s svojimi predmestji in Mefáat s svojimi predmestji;
80 Gadin sukukunnasta, Ramotin Gileadissa esikaupunkeinensa, Mahanaimin esikaupunkeinensa,
od Gadovega rodu: Ramót v Gileádu s svojimi predmestji, Mahanájim s svojimi predmestji,
81 Ja Hesbonin esikaupunkeinensa, ja Jaeserin esikaupunkeinensa.
Hešbón s svojimi predmestji in Jazêr s svojimi predmestji.