< 1 Aikakirja 6 >
1 Levin lapset: Gerson, Kahat ja Merari.
Синови Левијеви беху: Гирсон, Кат и Мерарије.
2 Mutta Kahatin lapset: Amram, Jitsehar, Hebron ja Usiel.
А синови Катови: Амрам, Исар и Хеврон и Озило.
3 Amramin lapset: Aaron, Moses ja Mirjam; Aaronin lapset: Nadab, Abihu, Eleasar ja Itamar.
А синови Амрамови: Арон и Мојсије, и кћи Марија. А синови Аронови: Надав и Авијуд и Елеазар и Итамар.
4 Eleasar siitti Pinehaan; Pinehas siitti Abisuan.
Елеазар роди Финеса; а Финес роди Ависују;
5 Abisua siitti Bukkin; Bukki siitti Ussin.
А Ависуја роди Вукија; а Вукије роди Озију;
6 Ussi siitti Serajan; Seraja siitti Merajotin.
А Озија роди Зерају; а Зераја роди Мерајота;
7 Merajot siitti Amarian; Amaria siitti Ahitobin.
А Мерајот роди Амарију; а Амарија роди Ахитова;
8 Ahitob siitti Zadokin; Zadok siitti Ahimaatsin.
А Ахитов роди Садока; а Садок роди Ахимаса;
9 Ahimaats siitti Asarian; Asaria siitti Johananin.
А Ахимас роди Азарију; а Азарија роди Јоанана;
10 Johanan siitti Asarian, joka oli pappi siinä huoneessa, jonka Salomo rakensi Jerusalemissa.
А Јоанан роди Азарију, који би свештеник у дому што сазида Соломун у Јерусалиму;
11 Asaria siitti Amarian; Amaria siitti Ahitobin.
А Азарија роди Амарију; а Амарија роди Ахитова;
12 Ahitob siitti Zadokin; Zadok siitti Sallumin.
А Ахитов роди Садока; а Садок роди Салума;
13 Sallum siitti Hilkian; Hilkia siitti Asarian.
А Салум роди Хелкију; а Хелкија роди Азарију;
14 Asaria siitti Serajan; Seraja siitti Jotsadakin.
А Азарија роди Серају; а Сераја роди Јоседека.
15 Jotsadak myös meni pois, silloin kuin Herra antoi Juudan ja Jerusalemin vietää vankina Nebukadnetsarin kautta.
А Јоседек отиде кад Господ пресели Јудеје и Јерусалим руком Навуходоносоровом.
16 Levin lapset: Gersom, Kahat ja Merari.
Синови Левијеви беху: Гирсон, Кат и Мерарије.
17 Ja nämät olivat Gersomin lasten nimet: Libni ja Simei.
А ово су имена синовима Гирсоновим: Ловеније и Симеј.
18 Kahatin lapset: Amram, Jitsehar, Hebron ja Ussiel.
А синови Катови беху: Амрам и Исар и Хеврон и Озило.
19 Merarin lapset: Maheli ja Musi. Nämät ovat Leviläisten sukukunnat heidän isäinsä seassa:
Синови Мераријеви: Молија и Мусија. И ово су породице левитске по оцима својим:
20 Gersomin poika oli Libni, hänen poikansa Jahat, hänen poikansa Simma,
Гирсонова: Левеније син му, а његов син Јат, а његов син Зима,
21 Hänen poikansa Joah, hänen poikansa Iddo, hänen poikansa Sera, hänen poikansa Jeatrai.
А његов син Јоах, а његов син Идо, а његов син Зера, а његов син Јетрај.
22 Kahatin lapset: hänen poikansa Amminadab, hänen poikansa Kora, hänen poikansa Assir,
Синови Катови: Аминадав син му, а његов син Кореј, а његов син Асир.
23 Hänen poikansa Elkana, hänen poikansa Abiasaph, hänen poikansa Assir,
А његов син Елкана, а његов син Евијасаф, а његов син Асир,
24 Hänen poikansa Tahat, hänen poikansa Uriel, hänen poikansa Ussia, hänen poikansa Saul.
А његов син Тахат, а његов син Урило, а његов син Озија, а његов син Саул.
25 Elkanan lapset: Amasai ja Ahimot,
А синови Елканини: Амасај и Ахимот,
26 Elkana, hänen poikansa Elkana, hänen poikansa Sophai, hänen poikansa Nahat,
Елкана; синови Елканини: Суфија син му, а његов син Махат;
27 Hänen poikansa Eliab, hänen poikansa Jeroham, hänen poikansa Elkana.
А његов син Елијав, а његов син Јорам, а његов син Елкана.
28 Samuelin lapset: hänen esikoisensa Vasni ja Abia.
А синови Самуилови: Васнија првенац, па Авија.
29 Merarin lapset: Maheli, hänen poikansa Libni, hänen poikansa Simei, hänen poikansa Ussa,
Синови Мераријеви: Молија, а његов син Ловеније, а његов син Симеј, а његов син Уза,
30 Hänen poikansa Simea, hänen poikansa Haggia, hänen poikansa Asaja.
А његов син Симаја, а његов син Агија, а његов син Асаја.
31 Ja nämät ovat ne, jotka David asetti veisaamaan Herran huoneesen, kuin arkki lepäsi.
А ово су које постави Давид да певају у дому Господњем, кад се намести ковчег,
32 Ja he palvelivat virsillä seurakunnan majan asuinsian edessä, siihenasti että Salomo rakensi Herran huoneen Jerusalemissa; ja he seisoivat virassansa asetuksensa jälkeen.
Који служаху пред шатором од састанка певајући, док не сазида Соломун дом Господњи у Јерусалиму, и стајаху по реду свом у служби својој;
33 Ja nämät ovat ne, jotka siellä seisoivat, ja heidän lapsensa: Kahatin lapsista, Heman veisaaja, Joelin poika, Samuelin pojan,
Ови су што стајаху и синови њихови: од синова Катових Еман, певач, син Јоила сина Самуила,
34 Elkanan pojan, Jerohamin pojan, Elielin pojan, Toan pojan,
Сина Елкане, сина Јероама, сина Елила, сина Тоје,
35 Zuphin pojan, Elkanan pojan, Mahatin pojan, Amasain pojan,
Сина Суфа, сина Елкане, сина Мата, сина Амасаја,
36 Elkanan pojan, Joelin pojan, Asarian pojan, Zephanian pojan,
Сина Елкане, сина Јоила, сина Азарије, сина Софоније,
37 Tahatin pojan, Assirin pojan, Abiasaphin pojan, Koran pojan,
Сина Тахате, сина Асира, сина Авиасафа, сина Кореја,
38 Jitseharin pojan, Kahatin pojan, Levin pojan, Israelin pojan.
Сина Исара, сина Ката, сина Левија, сина Израиљевог.
39 Ja hänen veljensä Assaph seisoi hänen oikialla puolellansa; ja Assaph oli Berekian poika, Simejan pojan,
И брат му Асаф, који му стајаше с десне стране; а Асаф беше син Варахије, сина Симеје,
40 Mikaelin pojan, Baesejan pojan, Malkian pojan,
Сина Михаила, сина Васије, сина Малхије,
41 Etnin pojan, Seran pojan, Adajan pojan,
Сина Етнија, сина Зера, сина Адаје,
42 Etanin pojan, Simman pojan, Simein pojan,
Сина Етана, сина Зиме, сина Симеја,
43 Jahatin pojan, Gersomin pojan, Levin pojan.
Сина Јата, сина Гирсона, сина Левијевог.
44 Mutta heidän veljensä, Merarin lapset, vasemmalla puolella: Etan Kisin poika, Abdin pojan, Mallukin pojan,
А синови Мераријеви, браћа њихова, стајаху с леве стране Етан син Кисије, сина Авдија, сина Малуха,
45 Hasabian pojan, Amasian pojan, Hilkian pojan,
Сина Асавије, сина Амасије, сина Хелкије,
46 Amsin pojan, Banin pojan, Samerin pojan,
Сина Амсије, сина Ваније, сина Самира,
47 Mahelin pojan, Musin pojan, Merarin pojan, Levin pojan.
Сина Молије, сина Мусије, сина Мерарије, сина Левијевог.
48 Ja Leviläiset heidän veljensä olivat annetut kaikkinaisiin virkoihin Jumalan huoneen asuinsiassa.
А браћа њихова, остали Левити, бише одређени на сву службу у шатору дома Божјег.
49 Ja Aaron ja hänen poikansa olivat sytyttäjät polttouhrin alttarilla ja suitsutusalttarilla kaikkinaisissa töissä siinä kaikkein pyhimmässä, sovittamassa Israelia, juuri niinkuin Moses Jumalan palvelia käskenyt oli.
А Арон и синови његови паљаху на олтару за жртве паљенице и на олтару кадионом, вршећи све послове у светињи над светињама, и чинећи очишћење за Израиља по свему како је заповедио Мојсије, слуга Божји.
50 Nämät ovat Aaronin lapset: Eleasar hänen poikansa, Pinehas hänen poikansa, Abisua hänen poikansa,
А ово су синови Аронови: Елеазар син му, а његов син Финес, а његов син Ависуја,
51 Bukki hänen poikansa, Ussi hänen poikansa, Seraja hänen poikansa,
А његов син Вукије, а његов син Озије, а његов син Зераја,
52 Merajot hänen poikansa, Amaria hänen poikansa, Ahitob hänen poikansa,
А његов син Мерајот, а његов син Амарија, а његов син Ахитов,
53 Zadok hänen poikansa, Ahimaats hänen poikansa.
А његов син Садок, а његов син Ахимас.
54 Ja nämät ovat heidän asuinsiansa ja kylänsä heidän rajoissansa: Aaronin lasten Kahatilaisten sukukunnasta: sillä arpa lankesi heille.
А ово су им станови по градовима њиховим у међама њиховим: синовима Ароновим од породице Катове допаде жребом,
55 Ja he antoivat heille Hebronin Juudan maalta ja hänen esikaupunkinsa hänen ympäristöltänsä.
И дадоше им Хеврон у земљи Јудиној, и подграђа његова око њега;
56 Mutta kaupungin pellot ja sen kylät antoivat he Kalebille Jephunnen pojalle.
А поље градско и села његова дадоше Халеву сину Јефонијином;
57 Niin antoivat he Aaronin lapsille vapaat kaupungit, Hebronin ja Libnan esikaupunkeinensa, Jaterin ja Estemoan esikaupunkeinensa,
Дадоше дакле синовима Ароновим градове Јудине: Хеврон уточиште, и Ливну и подграђа њена и Јатир и Естемоју и подграђа њена,
58 Hilen esikaupunkeinensa, ja Debirin esikaupunkeinensa,
И Илон и подграђа његова Девир и подграђа његова,
59 Asanin esikaupunkeinensa, ja Betsemeksen esikaupunkeinensa;
И Асан и подграђа његова, и Вет-Семес и подграђа његова;
60 Ja BenJaminin sukukunnasta: Geban esikaupunkeinensa, Alemetin esikaupunkeinensa ja Anatotin esikaupunkeinensa. Ja kaikki kaupungit heidän sukukunnissansa olivat kolmetoistakymmentä kaupunkia.
А од племена Венијаминовог: Гавају и подграђа њена, и Алемет и подграђа његова и Анатот и подграђа његова; свега градова њихових тринаест по породицама њиховим.
61 Mutta ne muut Kahatin lapset heidän suvussansa, siitä puolesta Manassen sukukunnasta, saivat kymmenen kaupunkia arvalla.
И осталим синовима Катовим од породице тог племена даше жребом од половине племена, од половине Манасијине десет градова.
62 Gersonin lapset heidän sukukuntainsa jälkeen saivat Isaskarin sukukunnalta, Asserin sukukunnalta, Naphtalin sukukunnalta ja Manassen sukukunnalta Basanissa, kolmetoistakymmentä kaupunkia.
А синовима Гирсоновим по породицама њиховим тринаест градова од племена Исахаровог и од племена Асировог и од племена Нефталимовог и од племена Манасијиног у Васану.
63 Ja Merarin lapset heidän sukukuntainsa jälkeen saivat arvalla Rubenin sukukunnalta, Gadin sukukunnalta ja Sebulonin sukukunnalta, kaksitoistakymmentä kaupunkia.
Синовима Мераријевим по породицама њиховим даше жребом од племена Рувимовог и од племена Гадовог и од племена Завулоновог дванаест градова.
64 Ja Israelin lapset antoivat myös Leviläisille kaupungit esikaupunkeinensa,
Тако даше синови Израиљеви Левитима те градове и подграђа њихова.
65 Ja antoivat arvan jälkeen Juudan lasten sukukunnasta, Simeonin lasten sukukunnasta, BenJaminin lasten sukukunnasta, ne kaupungit, jotka he nimittivät.
И даде жребом од племена синова Јудиних и од племена сина Симеунових и од племена синова Венијаминових те градове, које именоваше поименце.
66 Mutta ne, jotka olivat Kahatin lasten suvusta, saivat rajakaupunkinsa Ephraimin sukukunnasta.
И онима који беху од рода синова Катових а градови њихови и међе њихове беху у племену Јефремовом,
67 Niin antoivat he heille nämät vapaat kaupungit: Sikemin ja sen esikaupungit, Ephraimin vuorelta, niin myös Geserin ja sen esikaupungit,
Њима даше град за уточиште Сихем и подграђа његова у гори Јефремовој, и Гезер и подграђа његова,
68 Jokmeamin ja sen esikaupungit, ja Bethoronin esikaupunkeinensa,
И Јокнеам и подграђа његова, и Вет-Орон и подграђа његова,
69 Ajalonin esikaupunkeinensa, ja Gatrimmonin esikaupunkeinensa;
И Ејалон и подграђа његова, и Гат-Римон и подграђа његова,
70 Niin myös puolesta Manassen sukukunnasta, Anerin esikaupunkeinensa, ja Bileamin esikaupunkeinensa, antoivat he jääneiden Kahatin lasten sukukunnalle,
И од половине племена Манасијиног Анир и подграђа његова, и Вилеам, и подграђа његова, породицама синова Катових осталим.
71 Mutta Gersonin lapsille antoivat he puolesta Manassen sukukunnasta, Golanin Basanissa esikaupunkeinensa, ja Astarotin esikaupunkeinensa;
А синовима Гирсоновим даше од породице половине племена Манасијиног Голан у Васану и подграђа његова, и Асарот и подграђа његова;
72 Isaskarin sukukunnasta, Kedeksen esikaupunkeinensa, ja Dobratin esikaupunkeinensa,
А од племена Исахаровог Кедес и подграђа његова, Даврат и подграђа његова,
73 Ramotin esikaupunkeinensa, ja Anemin esikaupunkeinensa;
И Рамот и подграђа његова, и Аним и подграђа његова;
74 Asserin sukukunnasta, Masalin esikaupunkeinensa ja Abdonin esikaupunkeinensa,
А од племена Асировог Масал и подграђа његова, и Авдон и подграђа његова,
75 Hukokin esikaupunkeinensa, ja Rehobin esikaupunkeinensa;
И Хукок и подграђа његова, и Реов и подграђа његова;
76 Naphtalin sukukunnasta, Kedeksen Galileassa esikaupunkeinensa, Hammonin esikaupunkeinensa ja Kirjataimin esikaupunkeinensa.
А од племена Нефталимовог Кедес у Галилеји и подграђа његова, и Амон и подграђа његова, и Киријатајим и подграђа његова.
77 Muille Merarin lapsille antoivat he Sebulonin sukukunnasta, Rimmonin esikaupunkeinensa, ja Taborin esikaupunkeinensa;
Синовима Мераријевим осталим даше од племена Завулоновог Римон и подграђа његова, Тавор и подграђа његова;
78 Ja tuolta puolen Jordania Jerihoon päin, itään käsin Jordanin tyköä, Rubenin sukukunnasta, Betserin korvessa esikaupunkeinensa, ja Jahsan esikaupunkeinensa;
А преко Јордана према Јерихону на источну страну Јордана, од племена Рувимовог Восор у пустињи и подграђа његова, и Јасу и подграђа њена,
79 Kedemotin esikaupunkeinensa, ja Mephaatin esikaupunkeinensa;
И Кедимот и подграђа његова, и Мифат и подграђа његова;
80 Gadin sukukunnasta, Ramotin Gileadissa esikaupunkeinensa, Mahanaimin esikaupunkeinensa,
И од племена Гадовог Рамот у Галилеји и подграђа његова, и Маханаим и подграђа његова,
81 Ja Hesbonin esikaupunkeinensa, ja Jaeserin esikaupunkeinensa.
И Есевон и подграђа његова, и Језир и подграђа његова.