< 1 Aikakirja 6 >

1 Levin lapset: Gerson, Kahat ja Merari.
Amadodana kaLevi: OGerishoni, uKohathi, loMerari.
2 Mutta Kahatin lapset: Amram, Jitsehar, Hebron ja Usiel.
Lamadodana kaKohathi: OAmramu, uIzihari, loHebroni, loUziyeli.
3 Amramin lapset: Aaron, Moses ja Mirjam; Aaronin lapset: Nadab, Abihu, Eleasar ja Itamar.
Labantwana bakaAmramu: OAroni loMozisi loMiriyamu. Lamadodana kaAroni: ONadabi, loAbihu, uEleyazare, loIthamari.
4 Eleasar siitti Pinehaan; Pinehas siitti Abisuan.
UEleyazare wazala uPhinehasi; uPhinehasi wazala uAbishuwa;
5 Abisua siitti Bukkin; Bukki siitti Ussin.
uAbishuwa wasezala uBuki; uBuki wasezala uUzi;
6 Ussi siitti Serajan; Seraja siitti Merajotin.
uUzi wasezala uZerahiya; uZerahiya wasezala uMerayothi;
7 Merajot siitti Amarian; Amaria siitti Ahitobin.
uMerayothi wazala uAmariya; uAmariya wasezala uAhitubi;
8 Ahitob siitti Zadokin; Zadok siitti Ahimaatsin.
uAhitubi wasezala uZadoki; uZadoki wasezala uAhimahazi;
9 Ahimaats siitti Asarian; Asaria siitti Johananin.
uAhimahazi wasezala uAzariya; uAzariya wasezala uJohanani;
10 Johanan siitti Asarian, joka oli pappi siinä huoneessa, jonka Salomo rakensi Jerusalemissa.
uJohanani wasezala uAzariya (nguye owasebenza njengompristi endlini uSolomoni ayakha eJerusalema);
11 Asaria siitti Amarian; Amaria siitti Ahitobin.
uAzariya wasezala uAmariya; uAmariya wasezala uAhitubi;
12 Ahitob siitti Zadokin; Zadok siitti Sallumin.
uAhitubi wasezala uZadoki; uZadoki wasezala uShaluma;
13 Sallum siitti Hilkian; Hilkia siitti Asarian.
uShaluma wasezala uHilikhiya; uHilikhiya wasezala uAzariya;
14 Asaria siitti Serajan; Seraja siitti Jotsadakin.
uAzariya wasezala uSeraya; uSeraya wasezala uJehozadaki.
15 Jotsadak myös meni pois, silloin kuin Herra antoi Juudan ja Jerusalemin vietää vankina Nebukadnetsarin kautta.
UJehozadaki laye wahamba lapho iNkosi yathumba uJuda leJerusalema ngesandla sikaNebhukadinezari.
16 Levin lapset: Gersom, Kahat ja Merari.
Amadodana kaLevi: OGerishoni, uKohathi, loMerari.
17 Ja nämät olivat Gersomin lasten nimet: Libni ja Simei.
Lala ngamabizo amadodana kaGerishoni: OLibini loShimeyi.
18 Kahatin lapset: Amram, Jitsehar, Hebron ja Ussiel.
Njalo amadodana kaKohathi: OAmramu loIzihari loHebroni loUziyeli.
19 Merarin lapset: Maheli ja Musi. Nämät ovat Leviläisten sukukunnat heidän isäinsä seassa:
Amadodana kaMerari: OMahli loMushi. Lalezi zinsendo zamaLevi njengokwaboyise.
20 Gersomin poika oli Libni, hänen poikansa Jahat, hänen poikansa Simma,
KoGerishoni: ULibini indodana yakhe, uJahathi indodana yakhe, uZima indodana yakhe,
21 Hänen poikansa Joah, hänen poikansa Iddo, hänen poikansa Sera, hänen poikansa Jeatrai.
uJowa indodana yakhe, uIdo indodana yakhe, uZera indodana yakhe, uJeyatherayi indodana yakhe.
22 Kahatin lapset: hänen poikansa Amminadab, hänen poikansa Kora, hänen poikansa Assir,
Amadodana kaKohathi: UAminadaba indodana yakhe, uKora indodana yakhe, uAsiri indodana yakhe,
23 Hänen poikansa Elkana, hänen poikansa Abiasaph, hänen poikansa Assir,
uElkana indodana yakhe, loEbiyasafi indodana yakhe, loAsiri indodana yakhe,
24 Hänen poikansa Tahat, hänen poikansa Uriel, hänen poikansa Ussia, hänen poikansa Saul.
uTahathi indodana yakhe, uUriyeli indodana yakhe, uUziya indodana yakhe, loShawuli indodana yakhe.
25 Elkanan lapset: Amasai ja Ahimot,
Njalo amadodana kaElkana: OAmasayi loAhimothi.
26 Elkana, hänen poikansa Elkana, hänen poikansa Sophai, hänen poikansa Nahat,
UElkana; amadodana kaElkana: UZofayi indodana yakhe, loNahathi indodana yakhe,
27 Hänen poikansa Eliab, hänen poikansa Jeroham, hänen poikansa Elkana.
uEliyabi indodana yakhe, uJerohamu indodana yakhe, uElkana indodana yakhe.
28 Samuelin lapset: hänen esikoisensa Vasni ja Abia.
Amadodana kaSamuweli: Izibulo uVashini, loAbhiya.
29 Merarin lapset: Maheli, hänen poikansa Libni, hänen poikansa Simei, hänen poikansa Ussa,
Amadodana kaMerari: UMahli, uLibini indodana yakhe, uShimeyi indodana yakhe, uUza indodana yakhe,
30 Hänen poikansa Simea, hänen poikansa Haggia, hänen poikansa Asaja.
uShimeya indodana yakhe, uHagiya indodana yakhe, uAsaya indodana yakhe.
31 Ja nämät ovat ne, jotka David asetti veisaamaan Herran huoneesen, kuin arkki lepäsi.
Lalaba yibo uDavida abamisayo phezu kwenkonzo yengoma endlini yeNkosi umtshokotsho usuphumule.
32 Ja he palvelivat virsillä seurakunnan majan asuinsian edessä, siihenasti että Salomo rakensi Herran huoneen Jerusalemissa; ja he seisoivat virassansa asetuksensa jälkeen.
Njalo babekhonza phambi kwethabhanekele lethente lenhlangano ngengoma, uSolomoni waze wakha indlu yeNkosi eJerusalema. Bema ngokwesimiso sabo enkonzweni yabo.
33 Ja nämät ovat ne, jotka siellä seisoivat, ja heidän lapsensa: Kahatin lapsista, Heman veisaaja, Joelin poika, Samuelin pojan,
Lalaba yibo abema lamadodana abo: Kumadodana amaKohathi: UHemani umhlabeleli indodana kaJoweli indodana kaSamuweli
34 Elkanan pojan, Jerohamin pojan, Elielin pojan, Toan pojan,
indodana kaElkana indodana kaJerohamu indodana kaEliyeli indodana kaTowa
35 Zuphin pojan, Elkanan pojan, Mahatin pojan, Amasain pojan,
indodana kaZufi indodana kaElkana indodana kaMahathi indodana kaAmasayi
36 Elkanan pojan, Joelin pojan, Asarian pojan, Zephanian pojan,
indodana kaElkana indodana kaJoweli indodana kaAzariya indodana kaZefaniya
37 Tahatin pojan, Assirin pojan, Abiasaphin pojan, Koran pojan,
indodana kaTahathi indodana kaAsiri indodana kaEbhiyasafi indodana kaKora
38 Jitseharin pojan, Kahatin pojan, Levin pojan, Israelin pojan.
indodana kaIzihari indodana kaKohathi indodana kaLevi indodana kaIsrayeli.
39 Ja hänen veljensä Assaph seisoi hänen oikialla puolellansa; ja Assaph oli Berekian poika, Simejan pojan,
Lomfowabo uAsafi owema ngakwesokunene sakhe: UAsafi indodana kaBerekiya indodana kaShimeya
40 Mikaelin pojan, Baesejan pojan, Malkian pojan,
indodana kaMikayeli indodana kaBahaseya indodana kaMalikiya
41 Etnin pojan, Seran pojan, Adajan pojan,
indodana kaEthini indodana kaZera indodana kaAdaya
42 Etanin pojan, Simman pojan, Simein pojan,
indodana kaEthani indodana kaZima indodana kaShimeyi
43 Jahatin pojan, Gersomin pojan, Levin pojan.
indodana kaJahathi indodana kaGerishoni indodana kaLevi.
44 Mutta heidän veljensä, Merarin lapset, vasemmalla puolella: Etan Kisin poika, Abdin pojan, Mallukin pojan,
Lamadodana kaMerari, abafowabo, ema ngakwesokhohlo: UEthani indodana kaKishi indodana kaAbidi indodana kaMaluki
45 Hasabian pojan, Amasian pojan, Hilkian pojan,
indodana kaHashabhiya indodana kaAmaziya indodana kaHilikhiya
46 Amsin pojan, Banin pojan, Samerin pojan,
indodana kaAmizi indodana kaBani indodana kaShemeri
47 Mahelin pojan, Musin pojan, Merarin pojan, Levin pojan.
indodana kaMahli indodana kaMushi indodana kaMerari indodana kaLevi.
48 Ja Leviläiset heidän veljensä olivat annetut kaikkinaisiin virkoihin Jumalan huoneen asuinsiassa.
Labafowabo, amaLevi, bamiswa kuyo yonke inkonzo yethabhanekele lendlu kaNkulunkulu.
49 Ja Aaron ja hänen poikansa olivat sytyttäjät polttouhrin alttarilla ja suitsutusalttarilla kaikkinaisissa töissä siinä kaikkein pyhimmässä, sovittamassa Israelia, juuri niinkuin Moses Jumalan palvelia käskenyt oli.
Kodwa uAroni lamadodana akhe banikela phezu kwelathi lomnikelo wokutshiswa laphezu kwelathi lempepha, kusenzelwa wonke umsebenzi wengcwele yezingcwele, lokwenzela uIsrayeli inhlawulo yokuthula, njengakho konke uMozisi inceku kaNkulunkulu eyakulayayo.
50 Nämät ovat Aaronin lapset: Eleasar hänen poikansa, Pinehas hänen poikansa, Abisua hänen poikansa,
Lala ngamadodana kaAroni: OEleyazare indodana yakhe, uPhinehasi indodana yakhe, uAbishuwa indodana yakhe,
51 Bukki hänen poikansa, Ussi hänen poikansa, Seraja hänen poikansa,
uBuki indodana yakhe, uUzi indodana yakhe, uZerahiya indodana yakhe,
52 Merajot hänen poikansa, Amaria hänen poikansa, Ahitob hänen poikansa,
uMerayothi indodana yakhe, uAmariya indodana yakhe, uAhitubi indodana yakhe,
53 Zadok hänen poikansa, Ahimaats hänen poikansa.
uZadoki indodana yakhe, uAhimahazi indodana yakhe.
54 Ja nämät ovat heidän asuinsiansa ja kylänsä heidän rajoissansa: Aaronin lasten Kahatilaisten sukukunnasta: sillä arpa lankesi heille.
Lezi-ke zindawo zawo zokuhlala ezinqabeni zawo emingceleni yawo, zamadodana kaAroni, zezinsendo zamaKohathi; ngoba inkatho yayingeyawo.
55 Ja he antoivat heille Hebronin Juudan maalta ja hänen esikaupunkinsa hänen ympäristöltänsä.
Basebewanika iHebroni elizweni lakoJuda, lamadlelo ayo ayizingelezeleyo.
56 Mutta kaupungin pellot ja sen kylät antoivat he Kalebille Jephunnen pojalle.
Kodwa amasimu omuzi lemizana yawo bakunika uKalebi indodana kaJefune.
57 Niin antoivat he Aaronin lapsille vapaat kaupungit, Hebronin ja Libnan esikaupunkeinensa, Jaterin ja Estemoan esikaupunkeinensa,
Basebenika amadodana kaAroni imizi yokuphephela: IHebroni, leLibhina lamadlelo ayo, leJathiri, leEshithemowa lamadlelo ayo,
58 Hilen esikaupunkeinensa, ja Debirin esikaupunkeinensa,
leHileni lamadlelo ayo, iDebiri lamadlelo ayo,
59 Asanin esikaupunkeinensa, ja Betsemeksen esikaupunkeinensa;
leAshani lamadlelo ayo, leBeti-Shemeshi lamadlelo ayo.
60 Ja BenJaminin sukukunnasta: Geban esikaupunkeinensa, Alemetin esikaupunkeinensa ja Anatotin esikaupunkeinensa. Ja kaikki kaupungit heidän sukukunnissansa olivat kolmetoistakymmentä kaupunkia.
Lesizweni sakoBhenjamini: IGeba lamadlelo ayo, leAlemethi lamadlelo ayo, leAnathothi lamadlelo ayo. Yonke imizi yawo, ngensendo zawo, yayiyimizi elitshumi lantathu.
61 Mutta ne muut Kahatin lapset heidän suvussansa, siitä puolesta Manassen sukukunnasta, saivat kymmenen kaupunkia arvalla.
Lamadodana kaKohathi, aseleyo kusendo lwesizwe, avela kungxenye yesizwe, ingxenye yakoManase, aba lemizi elitshumi, ngenkatho.
62 Gersonin lapset heidän sukukuntainsa jälkeen saivat Isaskarin sukukunnalta, Asserin sukukunnalta, Naphtalin sukukunnalta ja Manassen sukukunnalta Basanissa, kolmetoistakymmentä kaupunkia.
Njalo amadodana kaGerishoni, ngensendo zawo, esizweni sakoIsakari lesizweni sakoAsheri lesizweni sakoNafithali lesizweni sakoManase eBashani, aba lemizi elitshumi lantathu.
63 Ja Merarin lapset heidän sukukuntainsa jälkeen saivat arvalla Rubenin sukukunnalta, Gadin sukukunnalta ja Sebulonin sukukunnalta, kaksitoistakymmentä kaupunkia.
Amadodana kaMerari, ngensendo zawo, esizweni sakoRubeni lesizweni sakoGadi lesizweni sakoZebuluni, aba lemizi elitshumi lambili, ngenkatho.
64 Ja Israelin lapset antoivat myös Leviläisille kaupungit esikaupunkeinensa,
Abantwana bakoIsrayeli basebenika amaLevi limizi kanye lamadlelo ayo.
65 Ja antoivat arvan jälkeen Juudan lasten sukukunnasta, Simeonin lasten sukukunnasta, BenJaminin lasten sukukunnasta, ne kaupungit, jotka he nimittivät.
Basebenika le imizi ngenkatho esizweni sabantwana bakoJuda lesizweni sabantwana bakoSimeyoni lesizweni sabantwana bakoBhenjamini, abayibiza ngamabizo.
66 Mutta ne, jotka olivat Kahatin lasten suvusta, saivat rajakaupunkinsa Ephraimin sukukunnasta.
Lezinye zensendo zamadodana kaKohathi zaba lemizi yemingcele yazo esizweni sakoEfrayimi.
67 Niin antoivat he heille nämät vapaat kaupungit: Sikemin ja sen esikaupungit, Ephraimin vuorelta, niin myös Geserin ja sen esikaupungit,
Basebewanika imizi yokuphephela, iShekema lamadlelo ayo entabeni yakoEfrayimi, leGezeri lamadlelo ayo,
68 Jokmeamin ja sen esikaupungit, ja Bethoronin esikaupunkeinensa,
leJokimeyamu lamadlelo ayo, leBhethi-Horoni lamadlelo ayo,
69 Ajalonin esikaupunkeinensa, ja Gatrimmonin esikaupunkeinensa;
leAjaloni lamadlelo ayo, leGathi-Rimoni lamadlelo ayo.
70 Niin myös puolesta Manassen sukukunnasta, Anerin esikaupunkeinensa, ja Bileamin esikaupunkeinensa, antoivat he jääneiden Kahatin lasten sukukunnalle,
Lengxenyeni eyodwa kwezimbili yesizwe sakoManase: IAneri lamadlelo ayo, leBileyamu lamadlelo ayo, yosendo lwamadodana kaKohathi aseleyo.
71 Mutta Gersonin lapsille antoivat he puolesta Manassen sukukunnasta, Golanin Basanissa esikaupunkeinensa, ja Astarotin esikaupunkeinensa;
Amadodana kaGerishoni ensendweni zengxenye yesizwe sakoManase aba leGolani eBashani lamadlelo ayo, leAshitarothi lamadlelo ayo.
72 Isaskarin sukukunnasta, Kedeksen esikaupunkeinensa, ja Dobratin esikaupunkeinensa,
Lesizweni sakoIsakari: IKedeshi lamadlelo ayo, leDaberathi lamadlelo ayo,
73 Ramotin esikaupunkeinensa, ja Anemin esikaupunkeinensa;
leRamothi lamadlelo ayo, leAnema lamadlelo ayo.
74 Asserin sukukunnasta, Masalin esikaupunkeinensa ja Abdonin esikaupunkeinensa,
Lesizweni sakoAsheri: IMashali lamadlelo ayo, leAbidoni lamadlelo ayo,
75 Hukokin esikaupunkeinensa, ja Rehobin esikaupunkeinensa;
leHukoki lamadlelo ayo, leRehobi lamadlelo ayo.
76 Naphtalin sukukunnasta, Kedeksen Galileassa esikaupunkeinensa, Hammonin esikaupunkeinensa ja Kirjataimin esikaupunkeinensa.
Lesizweni sakoNafithali: IKedeshi eGalili lamadlelo ayo, leHamoni lamadlelo ayo, leKiriyathayimi lamadlelo ayo.
77 Muille Merarin lapsille antoivat he Sebulonin sukukunnasta, Rimmonin esikaupunkeinensa, ja Taborin esikaupunkeinensa;
Njalo amadodana kaMerari aseleyo, esizweni sakoZebuluni, aba leRimono lamadlelo ayo, leThabhori lamadlelo ayo;
78 Ja tuolta puolen Jordania Jerihoon päin, itään käsin Jordanin tyköä, Rubenin sukukunnasta, Betserin korvessa esikaupunkeinensa, ja Jahsan esikaupunkeinensa;
langaphetsheya kweJordani, eJeriko, ngempumalanga kweJordani, esizweni sakoRubeni: IBezeri enkangala lamadlelo ayo, leJahaza lamadlelo ayo,
79 Kedemotin esikaupunkeinensa, ja Mephaatin esikaupunkeinensa;
leKedemothi lamadlelo ayo, leMefahathi lamadlelo ayo;
80 Gadin sukukunnasta, Ramotin Gileadissa esikaupunkeinensa, Mahanaimin esikaupunkeinensa,
lesizweni sakoGadi: IRamothi eGileyadi lamadlelo ayo, leMahanayimi lamadlelo ayo,
81 Ja Hesbonin esikaupunkeinensa, ja Jaeserin esikaupunkeinensa.
leHeshiboni lamadlelo ayo, leJazeri lamadlelo ayo.

< 1 Aikakirja 6 >