< 1 Aikakirja 24 >

1 Mutta tämä oli Aaronin lasten järjestys: Aaronin pojat oli: Nadab, Abihu, Eleasar ja Itamar.
Synů pak Aronových tato jsou zpořádaní: Synové Aronovi: Nádab, Abiu, Eleazar a Itamar.
2 Mutta Nadab ja Abihu kuolivat isänsä edessä, ja ei heillä ollut lasta. Ja Eleasar ja Itamar tulivat papeiksi.
Ale že umřel Nádab a Abiu před otcem svým, a neměli synů, protož konali úřad kněžský Eleazar a Itamar.
3 Ja David määräsi heitä näin: Zadokin Eleasarin lapsista ja Ahimelekin Itamarin lapsista, heidän virkansa jälkeen heidän palveluksessansa.
Kteréž zpořádal David, totiž Sádocha z synů Eleazarových, a Achimelecha z synů Itamarových, vedlé počtu a řádu jejich v přisluhováních jejich.
4 Ja usiammat väkevät päämiehet löydettiin Eleasarin kuin Itamarin lapsista, koska he heitä niin määräsivät: Eleasarin lapsista oli siellä kuusitoistakymmentä ylimmäistä heidän isäinsä huoneessa, ja kahdeksan Itamarin lapsista, heidän isäinsä huoneessa.
Nalezeno pak synů Eleazarových více předních mužů, než synů Itamarových, a rozdělili je. Z synů Eleazarových bylo předních po domích otcovských šestnáct, a z synů Itamarových po čeledech otcovských osm.
5 Ja he määräsivät heitä arvalla sekä näitä että niitä; sillä molemmat Eleasarin ja Itamarin lapset olivat päämiehet pyhässä ja päämiehet Jumalan edessä.
I rozděleni jsou losem jedni od druhých, ačkoli byli knížata nad věcmi svatými, a knížata Boží z synů Eleazarových a z synů Itamarových.
6 Ja Semaja kirjoittaja, Netaneelin poika Leviläisistä, kirjoitti heidät kuninkaan edessä, ja päämiesten ja papin Zadokin, ja Ahimelekin Abjatarin pojan, ja pappein ja Leviläisten, ja ylimmäisten isäin edessä: yksi isän huone otettiin Eleasarin edestä ja toinen otettiin sitte Itamarin edestä.
I popsal je Semaiáš syn Natanaelův, písař z pokolení Léví před králem a knížaty, a Sádochem knězem a Achimelechem synem Abiatarovým i knížaty čeledí otcovských mezi kněžími a Levíty, tak že dům otcovský jeden zaznamenán Eleazarovi, tolikéž druhý zaznamenán Itamarovi.
7 Ja ensimäinen arpa lankesi Jojaribin päälle, toinen Jedatjan,
Padl pak los první na Jehoiariba, na Jedaiáše druhý,
8 Kolmas Harimin, neljäs Seorimin,
Na Charima třetí, na Seorima čtvrtý,
9 Viides Malkian, kuudes Mijamin,
Na Malkiáše pátý, na Miamin šestý,
10 Seitsemäs Hakkotsin, kahdeksas Abian,
Na Hakkoza sedmý, na Abiáše osmý,
11 Yhdeksäs Jesuan, kymmenes Sekanian,
Na Jesua devátý, na Sechaniáše desátý,
12 Yksitoistakymmenes Eliasibin, kaksitoistakymmenes Jakimin,
Na Eliasiba jedenáctý, na Jakima dvanáctý,
13 Kolmastoistakymmenes Huppan, neljästoistakymmenes Jesebabin,
Na Chuppa třináctý, na Jesebaba čtrnáctý,
14 Viidestoistakymmenes Bilgan, kuudestoistakymmenes Immerin,
Na Bilgu patnáctý, na Immera šestnáctý,
15 Seitsemästoistakymmenes Hesirin, kahdeksastoistakymmenes Happitsetsin,
Na Chezira sedmnáctý, na Happizeza osmnáctý,
16 Yhdeksästoistakymmenes Petahian, kahdeskymmenes Jeheskelin,
Na Petachiáše devatenáctý, na Ezechiele dvadcátý,
17 Ensimäinenkolmattakymmentä Jakinin, toinenkolmattakymmentä Gamulin,
Na Jachina jedenmecítmý, na Gamule dvamecítmý,
18 Kolmaskolmattakymmentä Delajan, neljäskolmattakymmentä Maasian.
Na Delaiáše třímecítmý, na Maaseiáše čtyřmecítmý.
19 Tämä on heidän järjestyksensä heidän virkansa jälkeen, menemään Herran huoneesen tapansa jälkeen, isänsä Aaronin käden alla; niinkuin Herra Israelin Jumala heidän oli käskenyt.
Ti jsou, jenž zřízeni byli v přisluhováních svých, aby vcházeli do domu Hospodinova podlé řádu svého, pod spravou Arona otce jejich, jakož mu byl přikázal Hospodin Bůh Izraelský.
20 Muiden Levin lasten seassa oli Amramin lapsista Subael, Subaelin lapsista Jehdeja.
Z synů Léví ostatních, z synů Amramových Subael, z synů Subael Jechdeiáš.
21 Rehabian lapsista: Jissia oli heistä ensimäinen.
Z Rechabiáše, z synů Rechabiášových kníže Iziáš.
22 Mutta Jitseharilaisista oli Selomot, Selomotin lapsista Jahat.
Z Izara Selomot, z synů Selomotových Jachat.
23 (Hebronin lapset) Jerija ensimäinen, Amaria toinen, Jahasiel kolmas, Jekameam neljäs.
Synové pak Jeriášovi: Amariáš druhý, Jachaziel třetí, Jekamam čtvrtý.
24 Ussielin lapset: Miika. Miikan lapsista Samir.
Syn Uzielův Mícha, z synů Míchy Samir.
25 Jesija oli Miikan veli; Jesijan lapsista Sakaria.
Bratr Míchův Iziáš, a syn Iziášův Zachariáš.
26 Merarin lapset: Maheli ja Musi; Jaesijan hänen poikansa lapset.
Synové Merari: Moholi a Musi, synové Jaaziášovi: Beno.
27 Merarin lapset Jaesijasta, hänen poikansa oli Soham, Sakkur ja Ibri.
Synové Merari z Jaaziáše: Beno, Soham, Zakur a Ibri.
28 Mutta Mahelilla oli Eleasar, ja hänellä ei ollut yhtään poikaa.
Z Moholi Eleazar, kterýž neměl synů.
29 Kisistä, Kisin lapset: Jerahmeel.
Z Cisa synové Cisovi: Jerachmeel.
30 Musin lapset: Maheli, Eder ja Jeremot. Ne ovat Leviläisten lapset heidän isäinsä huoneen jälkeen.
Synové pak Musi: Moholi, Eder a Jerimot. Ti jsou synové Levítů po domích otců svých.
31 Ja nämät myös heittivät arpaa veljeinsä Aaronin lasten kanssa kuningas Davidin edessä, ja Zadokin ja Ahimelekin, ja ylimmäisten isäin edessä, pappein ja Leviläisten seassa; ylimmäinen isäin seassa pienimmänkin veljensä kanssa.
I ti také metali losy naproti bratřím svým, synům Aronovým, před Davidem králem, Sádochem a Achimelechem, i knížaty otcovských čeledí z kněží a Levítů, z čeledí otcovských, každý přednější naproti bratru svému mladšímu.

< 1 Aikakirja 24 >