< Psalmowo 94 >

1 O! Yehowa, Mawu si biaa hlɔ̃, O! Mawu si biaa hlɔ̃, klẽ.
God vengeance LORD God vengeance to shine
2 Tso, o xexea me ƒe Ʋɔnudrɔ̃la, ɖo nu si dadalawo wɔ la teƒe na wo.
to lift: raise to judge [the] land: country/planet to return: pay recompense upon proud
3 O! Yehowa, va se ɖe ɣe ka ɣi ame vɔ̃ɖi la atso aseye?
till how wicked LORD till how wicked to exult
4 Wole nya tovowo gblɔm, eye dada yɔ ame vɔ̃ɖiwo katã me fũu.
to bubble to speak: speak arrogant to say all to work evil: wickedness
5 O! Yehowa, wogbã wò dukɔ la nyanyanya, wote wò domenyinu la ɖe to.
people your LORD to crush and inheritance your to afflict
6 Wowu ahosiwo kple amedzrowo, eye wowu tsyɔ̃eviwo hã.
widow and sojourner to kill and orphan to murder
7 Wogblɔ be, “Yehowa mele ekpɔm o, Yakob ƒe Mawu la metsɔ ɖeke le eme o.”
and to say not to see: see LORD and not to understand God Jacob
8 Mikpɔ nyuie, mi gegeme siwo le dukɔ la me, mi bometsilawo, ɣe ka ɣi miadze nunya?
to understand be brutish in/on/with people and fool how be prudent
9 Ɖe eya ame si wɔ to la mase nu oa? Ɖe eya ame si wɔ ŋku la makpɔ nu oa?
to plant ear not to hear: hear if: surely yes to form: formed eye not to look
10 Ɖe eya ame si hea to na dukɔwo la mahe to oa? Ɖe eya ame si fiaa nu ame la, ahiã na nunya?
to discipline nation not to rebuke [the] to learn: teach man knowledge
11 Yehowa nya amegbetɔ ƒe susu, eye wònya be tofloko ko wònye.
LORD to know plot man for they(masc.) vanity
12 O, Yehowa, woayra ame si nèhe to na, ame si nèfia nui tso wò se la me,
blessed [the] great man which to discipline him LORD and from instruction your to learn: teach him
13 eye nèna gbɔdzɔe tso dzɔgbevɔ̃eŋkekewo me, va se ɖe esime wòɖe ʋe na ame vɔ̃ɖiwo.
to/for to quiet to/for him from day bad: evil till to pierce to/for wicked pit: grave
14 Elabena Yehowa magbe eƒe dukɔ la o, eye magblẽ eƒe domenyinu ɖi o.
for not to leave LORD people his and inheritance his not to leave: forsake
15 Woagaɖo ʋɔnudɔdrɔ̃ anyi ɖe dzɔdzɔenyenye dzi, eye ame siwo katã ƒe dzi to mɔ ɖeka la adze eyome.
for till righteousness to return: return justice and after him all upright heart
16 Ame ka atso ɖe ame vɔ̃ɖiwo ŋu nam? Ame ka atsi tsitre ɖe nu tovo wɔlawo ŋu ɖe nunye?
who? to arise: rise to/for me with be evil who? to stand to/for me with to work evil: wickedness
17 Ɖe menye Yehowae kpe ɖe ŋunye o la, anye ne eteƒe madidi o la, manɔ ɖoɖoezizi me le tsiẽƒe.
unless LORD help to/for me like/as little to dwell silence soul my
18 Esi medo ɣli be, “Nye afɔ le ɖiɖim” la, wò lɔlɔ̃, O! Yehowa, de megbe nam.
if to say to shake foot my kindness your LORD to support me
19 Esi dzitsitsi yɔ menye la, wò akɔfaname he dzidzɔ vɛ na nye luʋɔ.
in/on/with abundance anxiety my in/on/with entrails: inner parts my consolation your to delight soul my
20 Ɖe fiazikpui madzɔmadzɔ si hea hiãkame vɛ to eƒe sededewo me la ate ŋu ade ha kpli wòa?
to unite you throne desire to form: plan trouble upon statute: decree
21 Wowɔa ɖeka ɖe ame dzɔdzɔewo ŋu, eye wotsoa kufia na ame maɖifɔ.
to cut upon soul: life righteous and blood innocent be wicked
22 Gake Yehowae nye nye mɔ sesẽ, nye Mawu kple agakpe si nye nye sitsoƒe.
and to be LORD to/for me to/for high refuge and God my to/for rock refuge my
23 Aɖo woƒe nu vɔ̃wo teƒe na wo, eye wòatsrɔ̃ wo le woƒe vɔ̃ɖinyenye ta, ɛ̃, Yehowa, míaƒe Mawu la atsrɔ̃ wo.
and to return: return upon them [obj] evil: wickedness their and in/on/with distress: evil their to destroy them to destroy them LORD God our

< Psalmowo 94 >