< Psalmowo 94 >

1 O! Yehowa, Mawu si biaa hlɔ̃, O! Mawu si biaa hlɔ̃, klẽ.
O LORD, God of vengeance, O God of vengeance, shine forth.
2 Tso, o xexea me ƒe Ʋɔnudrɔ̃la, ɖo nu si dadalawo wɔ la teƒe na wo.
Rise up, O Judge of the earth; render a reward to the proud.
3 O! Yehowa, va se ɖe ɣe ka ɣi ame vɔ̃ɖi la atso aseye?
How long will the wicked, O LORD, how long will the wicked exult?
4 Wole nya tovowo gblɔm, eye dada yɔ ame vɔ̃ɖiwo katã me fũu.
They pour out arrogant words; all workers of iniquity boast.
5 O! Yehowa, wogbã wò dukɔ la nyanyanya, wote wò domenyinu la ɖe to.
They crush Your people, O LORD; they oppress Your heritage.
6 Wowu ahosiwo kple amedzrowo, eye wowu tsyɔ̃eviwo hã.
They kill the widow and the foreigner; they murder the fatherless.
7 Wogblɔ be, “Yehowa mele ekpɔm o, Yakob ƒe Mawu la metsɔ ɖeke le eme o.”
They say, “The LORD does not see; the God of Jacob pays no heed.”
8 Mikpɔ nyuie, mi gegeme siwo le dukɔ la me, mi bometsilawo, ɣe ka ɣi miadze nunya?
Take notice, O senseless among the people! O fools, when will you be wise?
9 Ɖe eya ame si wɔ to la mase nu oa? Ɖe eya ame si wɔ ŋku la makpɔ nu oa?
He who affixed the ear, can He not hear? He who formed the eye, can He not see?
10 Ɖe eya ame si hea to na dukɔwo la mahe to oa? Ɖe eya ame si fiaa nu ame la, ahiã na nunya?
He who admonishes the nations, does He not discipline? He who teaches man, does He lack knowledge?
11 Yehowa nya amegbetɔ ƒe susu, eye wònya be tofloko ko wònye.
The LORD knows the thoughts of man, that they are futile.
12 O, Yehowa, woayra ame si nèhe to na, ame si nèfia nui tso wò se la me,
Blessed is the man You discipline, O LORD, and teach from Your law,
13 eye nèna gbɔdzɔe tso dzɔgbevɔ̃eŋkekewo me, va se ɖe esime wòɖe ʋe na ame vɔ̃ɖiwo.
to grant him relief from days of trouble, until a pit is dug for the wicked.
14 Elabena Yehowa magbe eƒe dukɔ la o, eye magblẽ eƒe domenyinu ɖi o.
For the LORD will not forsake His people; He will never abandon His heritage.
15 Woagaɖo ʋɔnudɔdrɔ̃ anyi ɖe dzɔdzɔenyenye dzi, eye ame siwo katã ƒe dzi to mɔ ɖeka la adze eyome.
Surely judgment will again be righteous, and all the upright in heart will follow it.
16 Ame ka atso ɖe ame vɔ̃ɖiwo ŋu nam? Ame ka atsi tsitre ɖe nu tovo wɔlawo ŋu ɖe nunye?
Who will rise up for me against the wicked? Who will stand for me against the workers of iniquity?
17 Ɖe menye Yehowae kpe ɖe ŋunye o la, anye ne eteƒe madidi o la, manɔ ɖoɖoezizi me le tsiẽƒe.
Unless the LORD had been my helper, I would soon have dwelt in the abode of silence.
18 Esi medo ɣli be, “Nye afɔ le ɖiɖim” la, wò lɔlɔ̃, O! Yehowa, de megbe nam.
If I say, “My foot is slipping,” Your loving devotion, O LORD, supports me.
19 Esi dzitsitsi yɔ menye la, wò akɔfaname he dzidzɔ vɛ na nye luʋɔ.
When anxiety overwhelms me, Your consolation delights my soul.
20 Ɖe fiazikpui madzɔmadzɔ si hea hiãkame vɛ to eƒe sededewo me la ate ŋu ade ha kpli wòa?
Can a corrupt throne be Your ally— one devising mischief by decree?
21 Wowɔa ɖeka ɖe ame dzɔdzɔewo ŋu, eye wotsoa kufia na ame maɖifɔ.
They band together against the righteous and condemn the innocent to death.
22 Gake Yehowae nye nye mɔ sesẽ, nye Mawu kple agakpe si nye nye sitsoƒe.
But the LORD has been my stronghold, and my God is my rock of refuge.
23 Aɖo woƒe nu vɔ̃wo teƒe na wo, eye wòatsrɔ̃ wo le woƒe vɔ̃ɖinyenye ta, ɛ̃, Yehowa, míaƒe Mawu la atsrɔ̃ wo.
He will bring upon them their own iniquity and destroy them for their wickedness. The LORD our God will destroy them.

< Psalmowo 94 >