< Psalmowo 91 >

1 Ame si nɔ Dziƒoʋĩtɔ la ƒe bebeƒe la agbɔ ɖe eme le Ŋusẽkatãtɔ la ƒe vɔvɔli te.
ישב בסתר עליון בצל שדי יתלונן
2 Magblɔ na Yehowa be, “Eyae nye nye sitsoƒe kple nye mɔ sesẽ, nye Mawu si ŋu meku ɖo.”
אמר--ליהוה מחסי ומצודתי אלהי אבטח-בו
3 Vavã, aɖe wò le xevimɔtrela ƒe mɔ kple dɔvɔ̃ dziŋɔ me.
כי הוא יצילך מפח יקוש מדבר הוות
4 Atsɔ eƒe fuwo atsyɔ dziwò, àkpɔ sitsoƒe le eƒe aʋala te, eye eƒe nuteƒewɔwɔ anye wò akpoxɔnu kple mɔxenu aƒo xlã wò.
באברתו יסך לך--ותחת-כנפיו תחסה צנה וסחרה אמתו
5 Màvɔ̃ zãmeŋɔdzi alo aŋutrɔ si le ʋɔ lũm le ŋkeke me,
לא-תירא מפחד לילה מחץ יעוף יומם
6 dɔvɔ̃ si le tsatsam le viviti me, alo dɔxɔleameŋu si le nu gblẽm le ŋdɔ la o.
מדבר באפל יהלך מקטב ישוד צהרים
7 Akpe adze anyi ɖe axawò, eye akpe ewo ɖe wò nuɖusime, ke wò la, mate ɖe ŋuwò o.
יפל מצדך אלף--ורבבה מימינך אליך לא יגש
8 Ɖeko nàkpɔe kple wò ŋkuwo, eye àkpɔ ale si woahe to na ame vɔ̃ɖiwoe.
רק בעיניך תביט ושלמת רשעים תראה
9 Ne ètsɔ Dziƒoʋĩtɔ la, Yehowa, ame si nye nye sitsoƒe wɔ nɔwòƒee la,
כי-אתה יהוה מחסי עליון שמת מעונך
10 ekema dzɔgbevɔ̃e maɖi kpe wò o, eye gbegblẽ mate ɖe wò agbadɔ ŋu o,
לא-תאנה אליך רעה ונגע לא-יקרב באהלך
11 elabena ade se na eƒe dɔlawo tso ŋutiwò, be woakpɔ tawò le wò mɔwo katã dzi.
כי מלאכיו יצוה-לך לשמרך בכל-דרכיך
12 Woakɔ wò ɖe woƒe asiwo me, be màtsɔ wò afɔ axlã ɖe kpe aɖeke o.
על-כפים ישאונך פן-תגף באבן רגלך
13 Àɖo afɔ dzata kple ƒli dzi, eye ànya avuzi le dzata dziŋɔ kple da vɔ̃ɖi dzi.
על-שחל ופתן תדרך תרמס כפיר ותנין
14 Yehowa be, “Maɖee, elabena elɔ̃m, madzɔ eŋu, elabena enya nye ŋkɔ.
כי בי חשק ואפלטהו אשגבהו כי-ידע שמי
15 Ayɔm, eye matɔ nɛ; manɔ anyi kplii le xaxa me, maɖee, eye made bubu eŋuti.
יקראני ואענהו--עמו-אנכי בצרה אחלצהו ואכבדהו
16 Matsɔ agbe didi aɖi ƒo nɛ, eye maɖe nye xɔxɔ afiae.”
ארך ימים אשביעהו ואראהו בישועתי

< Psalmowo 91 >