< Psalmowo 80 >

1 Asaf ƒe ha na hɛnɔ la. Woadzii ɖe “Nubabla ƒe Dzogbenya” ƒe gbeɖiɖi nu. O, Israel ƒe Kplɔla, ɖo to mí, wò ame si kplɔ Yosef ƒe dzidzimeviwo abe lãha ene; wò ame si nɔ anyi ɖe kerubiwo titina gli, klẽ
למנצח אל ששנים עדות לאסף מזמור רעה ישראל האזינה נהג כצאן יוסף ישב הכרובים הופיעה׃
2 le Efraim, Benyamin kple Manase ŋgɔ. Nyɔ wò ŋusẽ, va nàxɔ na mí.
לפני אפרים ובנימן ומנשה עוררה את גבורתך ולכה לישעתה לנו׃
3 O! Mawu, gaɖo mí te; na wò mo naklẽ ɖe mía dzi, be míakpɔ xɔxɔ.
אלהים השיבנו והאר פניך ונושעה׃
4 O! Yehowa, Mawu Ŋusẽkatãtɔ, va se ɖe ɣe ka ɣi wò dɔmedzoe abi ɖe wò dukɔ ƒe gbedodoɖa ŋu?
יהוה אלהים צבאות עד מתי עשנת בתפלת עמך׃
5 Èna aɖatsibolo wo woɖu, eye nèna aɖatsi wo wono taŋtaŋ.
האכלתם לחם דמעה ותשקמו בדמעות שליש׃
6 Ètsɔ mí wɔ dzrewɔnui na míaƒe aƒelikawo, eye míaƒe futɔwo ɖe alɔme le mía ŋu.
תשימנו מדון לשכנינו ואיבינו ילעגו למו׃
7 O! Mawu, Ŋusẽkatãtɔ, gaɖo mí te; na wò mo naklẽ ɖe mía dzi, be míakpɔ xɔxɔ.
אלהים צבאות השיבנו והאר פניך ונושעה׃
8 Ètsɔ wainka tso Egipte, ènya dukɔwo, eye nèdoe.
גפן ממצרים תסיע תגרש גוים ותטעה׃
9 Èdzra eŋuti ɖo nyuie, eye wòto ke hevu tsyɔ anyigba.
פנית לפניה ותשרש שרשיה ותמלא ארץ׃
10 Edo vɔvɔli ɖe towo tame eye wòɖe alɔ de sedati kɔkɔwo tame.
כסו הרים צלה וענפיה ארזי אל׃
11 Eɖe alɔ yi ɖe keke ƒuta ke, eye eƒe kewo yi ɖe keke Frat tɔsisi la nu ke.
תשלח קצירה עד ים ואל נהר יונקותיה׃
12 Nu ka ŋuti nègbã kpɔ le eŋu, ale be ame siwo to afi ma yi la fɔ wain tsetsewo?
למה פרצת גדריה וארוה כל עברי דרך׃
13 Gbehawo nya avuzi le edzi, eye gbemelãwo ɖui.
יכרסמנה חזיר מיער וזיז שדי ירענה׃
14 Trɔ va mía gbɔ, O Mawu, Ŋusẽkatãtɔ! Do kɔ ɖa tso dziƒo, eye nàkpɔ nu! Kpɔ wainka sia ta,
אלהים צבאות שוב נא הבט משמים וראה ופקד גפן זאת׃
15 ke si wò nuɖusi do, viŋutsu si wò ŋutɔ nèhe wòtsi.
וכנה אשר נטעה ימינך ועל בן אמצתה לך׃
16 Wolã wò wainka, wotɔ dzoe, eye wò mokaname na wò amewo tsrɔ̃.
שרפה באש כסוחה מגערת פניך יאבדו׃
17 Wò asi nenɔ ŋutsu si le wò nuɖusime, amegbetɔvi si nènyi na ɖokuiwò la dzi.
תהי ידך על איש ימינך על בן אדם אמצת לך׃
18 Ekema míatrɔ le yowòme o; gbɔ agbe mí, eye míayɔ wò ŋkɔ.
ולא נסוג ממך תחינו ובשמך נקרא׃
19 O! Yehowa, Mawu Ŋusẽkatãtɔ, gaɖo mí te; na wò mo nàklẽ ɖe mía dzi be míakpɔ xɔxɔ.
יהוה אלהים צבאות השיבנו האר פניך ונושעה׃

< Psalmowo 80 >