< Psalmowo 73 >

1 Asaf ƒe ha. Vavã, Mawu wɔ nyui na Israel kple ame siwo dza le woƒe dzi me.
melody to/for Asaph surely pleasant to/for Israel God to/for pure heart
2 Ke nye la, nye afɔ ɖiɖi kloe, eye esusɔ vie ko medze anyi.
and I like/as little (to stretch *Q(K)*) foot my like/as nothing (to pour: scatter *Q(K)*) step my
3 Elabena mebiã ŋu ɖokuiŋudzela esi mekpɔ ale si nu le edzi dzem na ame vɔ̃ɖiwoe.
for be jealous in/on/with to be foolish peace: well-being wicked to see: see
4 Hiãkame aɖeke mele wo dzi o, eye wole lãmesẽ kple dedinɔnɔ me.
for nothing bond to/for death their and fat strength their
5 Wovo tso agba siwo tena ɖe amewo dzi la me, eye amegbetɔwo ƒe hiãtuame aɖeke mele wo dzi o.
in/on/with trouble human nothing they and with man not to touch
6 Eya ta dada nye woƒe kɔga, eye wodo nu vɔ̃ɖi wɔwɔ abe awu ene.
to/for so to ornament them pride to envelope garment violence to/for them
7 Dzidada dona tso woƒe dzi si ku atri la me, eye seɖoƒe meli na woƒe susu ƒe nu vɔ̃ɖiwo ɖoɖo o.
to come out: come from fat eye their to pass figure heart
8 Woɖua fewu, ƒoa nu vlodoametɔe, eye le woƒe dada me la, woklẽa ŋku ɖe amewo be woabɔbɔ na wo.
to mock and to speak: speak in/on/with bad: evil oppression from height to speak: speak
9 Woƒe nuwo xɔ dziƒo wɔ wo tɔe, eye woƒe aɖewo xɔ anyigba wòzu wo tɔ.
to appoint in/on/with heaven lip their and tongue their to go: walk in/on/with land: country/planet
10 Eya ta woƒe amewo trɔ ɖe wo gbɔ, eye wono tsi fũu.
to/for so (to return: return *Q(K)*) people his here and water full to drain to/for them
11 Wogblɔ be, “Aleke Mawu awɔ anya? Ɖe nunya le Dziƒoʋĩtɔ la sia?”
and to say how? to know God and there knowledge in/on/with Most High
12 Aleae ame vɔ̃ɖiwo le, wole ablɔɖe me ɣe sia ɣi, eye wodzia woƒe kesinɔnuwo ɖe edzi.
behold these wicked and at ease forever: enduring to increase strength: rich
13 Nyateƒee, dzodzro ko wònye be mewɔ nye dzi dzadzɛ, eye dzodzroe meklɔ nye asi ɖe fɔmaɖimaɖi me.
surely vain to clean heart my and to wash: wash in/on/with innocence palm my
14 Mekpea fu ŋkeke blibo la, eye ŋdi sia ŋdi wohea to nam.
and to be to touch all [the] day and argument my to/for morning
15 Ɖe megblɔ be, “Ale maƒo nui nye si” la, anye ne mede viwòwo asi.
if to say to recount like behold generation son: child your to act treacherously
16 Enye teteɖeanyi gã aɖe te menɔ esi medze agbagba be mase nu siawo gɔme,
and to devise: think [emph?] to/for to know this trouble (he/she/it *Q(K)*) in/on/with eye: appearance my
17 va se ɖe esime mege ɖe Mawu ƒe Kɔkɔeƒe la, tete mese afi si woawu nu ɖo la gɔme.
till to come (in): come to(wards) sanctuary God to understand to/for end their
18 Vavã, ètsɔ wo ɖo didiƒe, eye nètsɔ wo xlã ɖe anyi wogblẽ keŋkeŋ.
surely in/on/with smoothness to set: make to/for them to fall: fall them to/for desolation
19 Aleke wohetsrɔ̃ kpata ale, ŋɔdzi kplɔ wo dzoe kaba ŋutɔ!
how? to be to/for horror: destroyed like/as moment to cease to finish from terror
20 O! Aƒetɔ, abe ale si drɔ̃e nɔna ne ame nyɔ tso alɔ̃ me ene la, do vlo wo abe drɔ̃e manyatalenu ene.
like/as dream from to awake Lord in/on/with to rouse image their to despise
21 Esi nye dzi bi ɖe dɔ me nam, eye nye gbɔgbɔ se veve la,
for to leaven heart my and kidney my to sharpen
22 mezu bometsila kple numanyala, eye mele abe lã tagbɔkukutɔ ene le ŋkuwò me.
and I stupid and not to know animal to be with you
23 Ke mele gbɔwò ɣe sia ɣi, eye nèlé nye ɖusibɔ ɖe asi.
and I continually with you to grasp in/on/with hand right my
24 Èkplɔm le wò aɖaŋudede nu, eye àkplɔm emegbe ayi wò ŋutikɔkɔe mee.
in/on/with counsel your to lead me and after glory to take: recieve me
25 Ame kae le dziƒo nam, negbe wò ko? Naneke mele anyigba si medi kpe ɖe ŋuwò o.
who? to/for me in/on/with heaven and with you not to delight in in/on/with land: country/planet
26 Nye ŋutilã kple nye dzi nu ava yi, gake Mawue nye nye dzi ƒe ŋusẽ kple nye gomekpɔkpɔ tegbetegbe.
to end: expend flesh my and heart my rock heart my and portion my God to/for forever: enduring
27 Ame siwo le adzɔge tso gbɔwò la atsrɔ̃, elabena ètsrɔ̃ ame siwo katã meto nyateƒe na wo o.
for behold removed your to perish to destroy all to fornicate from you
28 Ke nye ya la, enyo be mate ɖe Mawu ŋu. Aƒetɔ Yehowae mewɔ nye sitsoƒee, maxlẽ wò nuwɔwɔwo katã afia.
and I nearness God to/for me pleasant to set: make in/on/with Lord YHWH/God refuge my to/for to recount all work your

< Psalmowo 73 >