< Psalmowo 67 >
1 Ha na hɛnɔ la. Woadzii ɖe kasaŋku ŋu. Mawu, ve mía nu, eye nàyra mí, na wò mo naklẽ ɖe mía dzi, (Sela)
Mai marelui muzician pe instrumente cu coarde, un psalm sau o cântare. Dumnezeu să fie milostiv cu noi și să ne binecuvânteze; și să facă să strălucească fața lui peste noi; (Selah)
2 Ale be woanya wò mɔwo le anyigba dzi kple wò xɔxɔ le dukɔwo dome.
Ca să fie cunoscută calea ta pe pământ, sănătatea ta salvatoare printre toate națiunile.
3 O! Mawu, dukɔwo akafu wò, anyigbadzidukɔwo katã akafu wò.
Să te laude popoarele, Dumnezeule; să te laude toate popoarele.
4 Dukɔwo akpɔ dzidzɔ, adzi ha, atso aseye, elabena èɖu dukɔwo dzi le dzɔdzɔenyenye me, eye nèkplɔ anyigbadzidukɔwo. (Sela)
Să se veselească națiunile și să cânte de bucurie, căci vei judeca popoarele cu dreptate și vei guverna națiunile pe pământ. (Selah)
5 Mawu, dukɔwo katã akafu wò; wòe dukɔwo katã akafu.
Să te laude popoarele, Dumnezeule; să te laude toate popoarele.
6 Ekema anyigba ana woaxa eƒe nukuwo fũu, eye Mawu, míaƒe Mawu la ayra mí.
Atunci pământul își va da venitul și Dumnezeu, Dumnezeul nostru, ne va binecuvânta.
7 Mawu ayra mí, eye anyigba ƒe mlɔenutɔwo katã avɔ̃e.
Dumnezeu ne va binecuvânta; și toate marginile pământului se vor teme de el.