< Psalmowo 67 >

1 Ha na hɛnɔ la. Woadzii ɖe kasaŋku ŋu. Mawu, ve mía nu, eye nàyra mí, na wò mo naklẽ ɖe mía dzi, (Sela)
詩歌,交與樂官,和以絃樂。 願天主祝福我們;以祂的慈愛容光照耀我們!
2 Ale be woanya wò mɔwo le anyigba dzi kple wò xɔxɔ le dukɔwo dome.
使世人認識天主的道路,萬民得知祂的救援。
3 O! Mawu, dukɔwo akafu wò, anyigbadzidukɔwo katã akafu wò.
天主,願萬民都稱頌您,願列邦也都讚美您!
4 Dukɔwo akpɔ dzidzɔ, adzi ha, atso aseye, elabena èɖu dukɔwo dzi le dzɔdzɔenyenye me, eye nèkplɔ anyigbadzidukɔwo. (Sela)
您以正義統治世人,且在地上領導萬民,萬民都要踴躍歡欣。
5 Mawu, dukɔwo katã akafu wò; wòe dukɔwo katã akafu.
天主,願萬民都稱頌您,願列邦也都讚美您!
6 Ekema anyigba ana woaxa eƒe nukuwo fũu, eye Mawu, míaƒe Mawu la ayra mí.
大地為我們生產百果與五穀;天主,我們的天主給我們賜福。
7 Mawu ayra mí, eye anyigba ƒe mlɔenutɔwo katã avɔ̃e.
願天主給我們祝福,願萬民都敬愛天主!

< Psalmowo 67 >