< Psalmowo 33 >

1 Midzi ha kple dzidzɔ na Yehowa, mi ame dzɔdzɔewo; edze mi ame siwo ƒe dzi to mɔ ɖeka la be woakafui.
to sing righteous in/on/with LORD to/for upright lovely praise
2 Mikafu Yehowa kple kasaŋkuwo, eye miƒo ha nɛ le ka ewo ƒe kasaŋku dzi.
to give thanks to/for LORD in/on/with lyre in/on/with harp ten to sing to/for him
3 Midzi ha yeye nɛ; miƒo ha nɛ kple ŋusẽ, eye míado dzidzɔɣli.
to sing to/for him song new be good to play in/on/with shout
4 Elabena Yehowa ƒe nya nye nyateƒe, eye wòto mɔ ɖeka; etoa nyateƒe le nu siwo katã wòwɔna la me.
for upright word LORD and all deed: work his in/on/with faithfulness
5 Yehowa lɔ̃a dzɔdzɔenyenye kple nuteƒewɔwɔ; anyigba yɔ fũu kple eƒe lɔlɔ̃ si meʋãna o.
to love: lover righteousness and justice kindness LORD to fill [the] land: country/planet
6 Yehowa ƒe nya wotsɔ wɔ dziƒowoe, eye eƒe numegbɔgbɔ wotsɔ wɔ wo ŋuti nuwoe.
in/on/with word LORD heaven to make and in/on/with spirit: breath lip his all army their
7 Eƒo atsiaƒumetsiwo nu ƒu ɖe kpluwo me, eye wòdzra tɔ goglowo ɖo ɖe nudzraɖoƒewo.
to gather like/as heap water [the] sea to give: put in/on/with treasure abyss
8 Anyigba katã nevɔ̃ Yehowa, eye xexemetɔwo katã nede bubu eŋu.
to fear: revere from LORD all [the] land: country/planet from him to dread all to dwell world
9 Elabena eƒo nu, eye wòva dzɔ; eɖe gbe, eye wòli ke goŋgoŋgoŋ.
for he/she/it to say and to be he/she/it to command and to stand: stand
10 Yehowa gblẽ dukɔwo ƒe adaŋudedewo me, eye wòtɔtɔ anyigbadzitɔwo ƒe ɖoɖowo.
LORD to break counsel nation to forbid plot people
11 Ke Yehowa ya ƒe ɖoɖowo nɔa anyi maʋamaʋãe ɖikaa, eye eƒe dzimesusuwo li tso dzidzime yi dzidzime.
counsel LORD to/for forever: enduring to stand: stand plot heart his to/for generation and generation
12 Woayra dukɔ si ƒe Mawue nye Yehowa, ame siwo wòtia be woanyi yeƒe dome.
blessed [the] nation which LORD God his [the] people to choose to/for inheritance to/for him
13 Yehowa bi kɔ tso dziƒo ke, eye wòkpɔ amegbetɔviwo katã.
from heaven to look LORD to see: see [obj] all son: child [the] man
14 Ele eƒe nɔƒe ke hekpɔ ame siwo katã le anyigba dzi,
from foundation to dwell his to gaze to(wards) all to dwell [the] land: country/planet
15 eya ame si wɔ ame sia ame ƒe dzi, eye wòléa ŋku ɖe nu sia nu si wowɔna la ŋu.
[the] to form: formed unitedness heart their [the] to understand to(wards) all deed their
16 Aʋakɔ gbogbo si le fia aɖe si la mate ŋu aɖee o, eye ŋusẽ triakɔ hã meɖea kalẽtɔ o.
nothing [the] king to save in/on/with abundance strength: soldiers mighty man not to rescue in/on/with abundance strength
17 Ne eɖo ɖeɖe dzi la, sɔ maɖe ame si tsɔ eƒe mɔkpɔkpɔ da ɖe edzi o, togbɔ be ŋusẽ triakɔ le esi hã la, mate ŋu aɖee o.
deception [the] horse to/for deliverance: salvation and in/on/with abundance strength his not to escape
18 Ke Yehowa ƒe ŋku le ame siwo vɔ̃nɛ la ŋu, ame siwo tsɔa woƒe mɔkpɔkpɔ dana ɖe eƒe lɔlɔ̃ si meʋãna o la dzi,
behold eye LORD to(wards) afraid his to/for to wait: hope to/for kindness his
19 be wòaɖe wo tso ku ƒe asi me, eye wòana woatsi agbe le dɔŋɔli.
to/for to rescue from death soul their and to/for to live them in/on/with famine
20 Míele lalam le mɔ kpɔm na Yehowa, eyae nye míaƒe xɔname kple akpoxɔnu.
soul our to wait to/for LORD helper our and shield our he/she/it
21 Míaƒe dziwo le dzidzɔ kpɔm le eya amea me, elabena mieka ɖe eƒe ŋkɔ kɔkɔe la dzi.
for in/on/with him to rejoice heart our for in/on/with name holiness his to trust
22 O! Yehowa, na wò lɔlɔ̃ si meʋãna o la, nanɔ mía dzi abe ale si míetsɔ míaƒe mɔkpɔkpɔ da ɖe dziwò ene.
to be kindness your LORD upon us like/as as which to wait: hope to/for you

< Psalmowo 33 >