< Psalmowo 29 >
1 David ƒe ha. Mitsɔ bubu na Yehowa, O! Mi ŋusẽtɔwo, mitsɔ ŋutikɔkɔe kple ŋusẽ na Yehowa.
Дајте Господу, синови Божји, дајте Господу славу и част.
2 Mitsɔ ŋutikɔkɔe si dze Yehowa ƒe ŋkɔ nɛ; misubɔ Yehowa le eƒe kɔkɔenyenye ƒe atsyɔ̃ me.
Дајте Господу славу имена Његовог. Поклоните се Господу у светој красоти.
3 Yehowa ƒe gbe ɖi le tsiwo dzi; Ŋutikɔkɔe ƒe Mawu la ɖe gbe, eye Yehowa ɖe gbe le tsi gãwo dzi.
Глас је Господњи над водом, Бог славе грми, Господ је над водом великом.
4 Ŋusẽ le Yehowa ƒe gbe ŋu, eye ŋutikɔkɔe nye Yehowa ƒe gbe.
Глас је Господњи силан, глас је Господњи славан.
5 Yehowa ƒe gbe ŋe Lebanon ƒe sedatiwo.
Глас Господњи ломи кедре, Господ ломи кедре ливанске.
6 Ena Lebanon ti kpo abe nyivi ene, eye Sirion hã abe tovi ene.
Као теле скачу од Њега; Ливан и Сирион као млад биво.
7 Yehowa ƒe gbe ke dzo mia abe dzikedzo ene.
Глас Господњи сипа пламен огњени.
8 Yehowa ƒe gbe ʋuʋu dzogbenyigba, eye Yehowa ʋuʋu Kades Dzogbenyigba.
Глас Господњи потреса пустињу, потреса Господ пустињу Кадес.
9 Yehowa na gboti sesẽwo ʋuʋu heyeheye, eye wòna avewo lũ xɛ. Le eƒe gbedoxɔ me la, ame sia ame do ɣli be, “Ŋutikɔkɔe!”
Глас Господњи опрашта кошуте бремена, и са шума скида одело; и у цркви Његовој све говори о слави Његовој.
10 Yehowa nɔ eƒe fiazikpui dzi gli le tsiɖɔɖɔ dzi. Woɖo Yehowa fia tso mavɔ me yi mavɔ me.
Господ је седео над потопом, и седеће Господ као цар увек.
11 Yehowa naa ŋusẽ eƒe dukɔ; eye wòyraa eƒe amewo kple ŋutifafa.
Господ ће дати силу народу свом, Господ ће благословити народ свој миром.