< Psalmowo 29 >
1 David ƒe ha. Mitsɔ bubu na Yehowa, O! Mi ŋusẽtɔwo, mitsɔ ŋutikɔkɔe kple ŋusẽ na Yehowa.
A Psalm of David, at the completion of the tabernacle. Bring to the Lord, O sons of God, bring to the Lord the sons of rams.
2 Mitsɔ ŋutikɔkɔe si dze Yehowa ƒe ŋkɔ nɛ; misubɔ Yehowa le eƒe kɔkɔenyenye ƒe atsyɔ̃ me.
Bring to the Lord, glory and honor. Bring to the Lord, glory for his name. Adore the Lord in his holy court.
3 Yehowa ƒe gbe ɖi le tsiwo dzi; Ŋutikɔkɔe ƒe Mawu la ɖe gbe, eye Yehowa ɖe gbe le tsi gãwo dzi.
The voice of the Lord is over the waters. The God of majesty has thundered. The Lord is over many waters.
4 Ŋusẽ le Yehowa ƒe gbe ŋu, eye ŋutikɔkɔe nye Yehowa ƒe gbe.
The voice of the Lord is in virtue. The voice of the Lord is in magnificence.
5 Yehowa ƒe gbe ŋe Lebanon ƒe sedatiwo.
The voice of the Lord shatters the cedars. And the Lord will shatter the cedars of Lebanon.
6 Ena Lebanon ti kpo abe nyivi ene, eye Sirion hã abe tovi ene.
And it will break them into pieces, like a calf of Lebanon, and in the same way as the beloved son of the single-horned beast.
7 Yehowa ƒe gbe ke dzo mia abe dzikedzo ene.
The voice of the Lord cuts through the flame of fire.
8 Yehowa ƒe gbe ʋuʋu dzogbenyigba, eye Yehowa ʋuʋu Kades Dzogbenyigba.
The voice of the Lord shakes the desert. And the Lord will quake the desert of Kadesh.
9 Yehowa na gboti sesẽwo ʋuʋu heyeheye, eye wòna avewo lũ xɛ. Le eƒe gbedoxɔ me la, ame sia ame do ɣli be, “Ŋutikɔkɔe!”
The voice of the Lord is preparing the stags, and he will reveal the dense woods. And in his temple, all will speak his glory.
10 Yehowa nɔ eƒe fiazikpui dzi gli le tsiɖɔɖɔ dzi. Woɖo Yehowa fia tso mavɔ me yi mavɔ me.
The Lord causes the great flood to dwell. And the Lord will sit as King in eternity.
11 Yehowa naa ŋusẽ eƒe dukɔ; eye wòyraa eƒe amewo kple ŋutifafa.
The Lord will give virtue to his people. The Lord will bless his people in peace.