< Psalmowo 29 >

1 David ƒe ha. Mitsɔ bubu na Yehowa, O! Mi ŋusẽtɔwo, mitsɔ ŋutikɔkɔe kple ŋusẽ na Yehowa.
A Psalm of David [on the occasion] of the solemn assembly of the Tabernacle. Bring to the Lord, you sons of God, bring to the Lord young rams; bring to the Lord glory and honour.
2 Mitsɔ ŋutikɔkɔe si dze Yehowa ƒe ŋkɔ nɛ; misubɔ Yehowa le eƒe kɔkɔenyenye ƒe atsyɔ̃ me.
Bring to the Lord glory, [due] to his name; worship the lord in his holy court.
3 Yehowa ƒe gbe ɖi le tsiwo dzi; Ŋutikɔkɔe ƒe Mawu la ɖe gbe, eye Yehowa ɖe gbe le tsi gãwo dzi.
The voice of the Lord is upon the waters: the God of glory has thundered: the Lord is upon many waters.
4 Ŋusẽ le Yehowa ƒe gbe ŋu, eye ŋutikɔkɔe nye Yehowa ƒe gbe.
The voice of the Lord is mighty; the voice of the Lord is full of majesty.
5 Yehowa ƒe gbe ŋe Lebanon ƒe sedatiwo.
[There is] the voice of the Lord who breaks the cedars; the Lord will break the cedars of Libanus.
6 Ena Lebanon ti kpo abe nyivi ene, eye Sirion hã abe tovi ene.
And he will beat them small, [even] Libanus itself, like a calf; and the beloved one is as a young unicorn.
7 Yehowa ƒe gbe ke dzo mia abe dzikedzo ene.
[There is] a voice of the Lord who divides a flame of fire.
8 Yehowa ƒe gbe ʋuʋu dzogbenyigba, eye Yehowa ʋuʋu Kades Dzogbenyigba.
A voice of the Lord who shakes the wilderness; the Lord will shake the wilderness of Cades.
9 Yehowa na gboti sesẽwo ʋuʋu heyeheye, eye wòna avewo lũ xɛ. Le eƒe gbedoxɔ me la, ame sia ame do ɣli be, “Ŋutikɔkɔe!”
The voice of the Lord strengthens the hinds, and will uncover the thickets: and in his temple every one speaks [of his] glory.
10 Yehowa nɔ eƒe fiazikpui dzi gli le tsiɖɔɖɔ dzi. Woɖo Yehowa fia tso mavɔ me yi mavɔ me.
The Lord will dwell on the waterflood: and the Lord will sit a king for ever.
11 Yehowa naa ŋusẽ eƒe dukɔ; eye wòyraa eƒe amewo kple ŋutifafa.
The Lord will give strength to his people; the Lord will bless his people with peace.

< Psalmowo 29 >