< Psalmowo 26 >

1 David ƒa ha. O! Yehowa, tso afia nam, elabena menɔ agbe si ŋu fɔɖiɖi mele o. Meɖo dzi ɖe Yehowa ŋu, nyemeʋã kpɔ gbeɖe o.
Psaume de David. Éternel, fais-moi justice! Car je marche dans mon intégrité; je mets ma confiance en l'Éternel, je ne chancelle point.
2 O! Yehowa, lolom, dom kpɔ; eye nàdzro nye dzi kple tamesusu hã me,
Éternel, sonde-moi et m'éprouve; examine mes reins et mon cœur!
3 elabena wò lɔlɔ̃ le ŋkunye me ɖaa, eye mezɔna le wò nyateƒe la me ɣe sia ɣi.
Car ta bonté est devant mes yeux, et je marche dans ta vérité.
4 Nyemanɔ anyi ɖe ameblelawo dome, alo ade ha kple alakpanuwɔlawo o.
Je ne m'assieds point avec les hommes faux; je ne vais point avec les gens dissimulés.
5 Metsri ame tovowo ƒe habɔbɔ, eye megbe be nyemanɔ ame vɔ̃ɖiwo dome o.
Je hais l'assemblée des hommes pervers, et je ne m'assieds point avec les méchants.
6 Meklɔ nye asiwo le fɔmaɖimaɖi me, eye meƒo xlã wò vɔsamlekpui, O! Yehowa,
Je lave mes mains dans l'innocence, et je fais le tour de ton autel, ô Éternel!
7 hele wò kafukafuha dzim kple ɣli le nukudɔ siwo katã nèwɔ la xlẽm fia.
Pour éclater en voix d'actions de grâces, et pour raconter toutes tes merveilles.
8 O! Yehowa, melɔ̃ aƒe si me nèle, afi si wò ŋutikɔkɔe le.
Éternel! j'aime le séjour de ta maison, le lieu où ta gloire habite.
9 Mègatsɔ nye luʋɔ kpe ɖe nu vɔ̃ wɔlawo ŋuti kple nye agbe kpe ɖe hlɔ̃dolawo ŋuti,
N'enlève pas mon âme avec les pécheurs, ni ma vie avec les hommes sanguinaires,
10 ame siwo ƒe asi me ɖoɖo vɔ̃ɖiwo le, eye woƒe nuɖusime yɔ fũu kple zãnuxɔxɔ o.
Qui ont le crime dans leurs mains, et dont la droite est pleine de présents.
11 Ke nye la, menɔ agbe si ŋu fɔɖiɖi mele o, eya ta ɖem, eye nàkpɔ nublanui nam.
Mais moi je marche dans mon intégrité; délivre-moi; aie pitié de moi!
12 Nye afɔ le sɔsɔeƒe. Makafu Yehowa le takpekpe gã la me.
Mon pied se tient ferme dans le droit chemin. Je bénirai l'Éternel dans les assemblées.

< Psalmowo 26 >