< Psalmowo 24 >

1 David ƒe ha. Anyigba kple nu siwo katã yɔ edzi, xexea me kple emenɔlawo katã nye Yehowa tɔ.
Un salmo de David. La tierra es de Yahvé, con su plenitud; el mundo y los que lo habitan.
2 Elabena eɖoe anyi ɖe atsiaƒu dzi, eye wòɖo egɔme anyi ɖe tɔsisiwo dzi gli.
Porque la ha fundado sobre los mares, y lo estableció en las inundaciones.
3 Ame kae alia Yehowa ƒe togbɛ? Ame kae atsi tsitre ɖe eƒe kɔkɔeƒe la?
¿Quién puede subir al monte de Yahvé? ¿Quién puede estar en su lugar santo?
4 Ame si ƒe asi me dza, eye eƒe dzi me le dzadzɛe, ame si metsɔ eƒe luʋɔ na legba o, eye mekaa aʋatso heta nu dzodzro o.
El que tiene las manos limpias y el corazón puro; que no ha levantado su alma a la falsedad, y no ha jurado con engaño.
5 Eya axɔ yayra tso Yehowa gbɔ, eye Mawu, eƒe Ɖela la, atso afia nɛ.
Recibirá la bendición de Yahvé, justicia del Dios de su salvación.
6 O! Yakob ƒe Mawu, aleae dzidzime si dia wò, eye wòdia ŋkuwòme la le. (Sela)
Esta es la generación de los que le buscan, que buscan tu rostro, incluso Jacob. (Selah)
7 O! Mi agbowo, miʋu; mi blemaʋɔtruwo, miʋu, ne Ŋutikɔkɔefia la nage ɖe eme.
¡Levantad la cabeza, puertas! Alzaos, puertas eternas, y el Rey de la gloria entrará.
8 Ame kae nye Ŋutikɔkɔefia la? Yehowa ŋusẽtɔ kple kalẽtɔ lae, Yehowa si wɔa kalẽ le aʋagbedzi lae.
¿Quién es el Rey de la gloria? Yahvé fuerte y poderoso, Yahvé es poderoso en la batalla.
9 O! Mi agbowo, miʋu; mi blemaʋɔtruwo, miʋu, ne Ŋutikɔkɔefia la nage ɖe eme.
Levantad la cabeza, puertas; sí, levántalos, puertas eternas, y el Rey de la gloria entrará.
10 Ame kae nye Ŋutikɔkɔefia sia? Yehowa Ŋusẽkatãtɔ lae nye Ŋutikɔkɔefia la. (Sela)
¿Quién es este Rey de la gloria? ¡Yahvé de los Ejércitos es el Rey de la gloria! (Selah)

< Psalmowo 24 >