< Psalmowo 23 >

1 David ƒe ha. Yehowae nye kplɔnyela, eya ta naneke mahiãm o.
大卫的诗。 耶和华是我的牧者, 我必不致缺乏。
2 Lãnyiƒe damawo dzi wòna metsyɔ akɔ ɖo, eye wòkplɔm yi tɔʋu fafɛwo gbɔe,
他使我躺卧在青草地上, 领我在可安歇的水边。
3 hena nye luʋɔ gbɔ agbe. Ekplɔm to dzɔdzɔenyenye ƒe mɔwo dzi le eƒe ŋkɔ la ta.
他使我的灵魂苏醒, 为自己的名引导我走义路。
4 Ne mezɔ to ku ƒe balime si do viviti tsiɖitsiɖi hã la, nyemavɔ̃ dzɔgbevɔ̃e aɖeke o, elabena wòe le gbɔnye, eye wò lãkplɔti kple atikplɔ faa akɔ nam.
我虽然行过死荫的幽谷, 也不怕遭害, 因为你与我同在; 你的杖,你的竿,都安慰我。
5 Èɖo kplɔ̃ ɖe akɔnyeme le nye ketɔwo ƒe ŋkume. Èsi ami ɖe ta nam, nye kplu yɔ gbagba.
在我敌人面前,你为我摆设筵席; 你用油膏了我的头,使我的福杯满溢。
6 Vavãe, dzɔgbenyui kple amenuveve adze yonyeme le nye agbemeŋkekewo katã me, eye manɔ Yehowa ƒe aƒe me ɖaa.
我一生一世必有恩惠慈爱随着我; 我且要住在耶和华的殿中,直到永远。

< Psalmowo 23 >