< Psalmowo 149 >

1 Mikafu Yehowa. Midzi ha yeye na Yehowa, midzi eƒe kafukafuha le ame kɔkɔewo ƒe asaɖa me.
Let the Lord be praised. Make a new song to the Lord, let his praise be in the meeting of his saints.
2 Israel nekpɔ dzidzɔ le woƒe Wɔla me, Zionviwo netso aseye ɖe woƒe fia la ŋu.
Let Israel have joy in his maker; let the children of Zion be glad in their King.
3 Wonekafu eƒe ŋkɔ kple ɣeɖuɖu, eye woneƒo ha nɛ kple asiʋuiwo kple kasaŋku.
Let them give praise to his name in the dance: let them make melody to him with instruments of brass and corded instruments of music.
4 Elabena Yehowa do dzidzɔ ɖe eƒe dukɔ ŋu, eye wòtsɔ ɖeɖe ɖɔ na ame gblɔewo.
For the Lord has pleasure in his people: he gives the poor in spirit a crown of salvation.
5 Ame kɔkɔewo nekpɔ dzidzɔ le eƒe bubu me, eye woadzi ha kple dzidzɔ le woƒe abawo dzi.
Let the saints have joy and glory: let them give cries of joy on their beds.
6 Mawu kafukafu nenɔ woƒe nu me, eye wòanye yi nuevee anɔ woƒe asiwo me,
Let the high praises of God be in their mouths, and a two-edged sword in their hands;
7 ne woatsɔ abia hlɔ̃ dukɔwo, eye woatsɔe ahe toe na amewo,
To give the nations the reward of their sins, and the peoples their punishment;
8 ne woabla woƒe fiawo kple gakɔsɔkɔsɔ, eye woade kunyowu woƒe bubumewo,
To put their kings in chains, and their rulers in bands of iron;
9 ne woawɔ fɔ si wobu wo, woŋlɔ da ɖi ɖe wo ŋu la dzi. Esia nye eƒe ame kɔkɔewo katã ƒe ŋutikɔkɔe. Mikafu Yehowa.
To give them the punishment which is in the holy writings: this honour is given to all his saints. Praise be to the Lord.

< Psalmowo 149 >