< Psalmowo 148 >
1 Mikafu Yehowa. Mikafu Yehowa tso dziƒowo, mikafui le kɔkɔƒewo le dzi me.
Alléluia! Louez l’Eternel dans les sphères célestes, louez-le dans les régions supérieures!
2 Mi eƒe dɔlawo katã mikafui, dziƒoʋakɔwo hã mikafui.
Louez-le, vous tous, ses anges, louez-le, vous, ses milices,
3 Ɣe kple ɣleti nekafui, mikafui, mi ɣletivi keklẽwo.
louez-le, vous, soleil et lune, louez-le, vous toutes, étoiles lumineuses.
4 Mi dziƒo kɔkɔtɔwo, mikafui, eye mi tsi siwo le alilĩa tame hã mikafui.
Louez-le, cieux des cieux, et vous, eaux supérieures, au-dessus des cieux.
5 Wo katã nekafu Yehowa ƒe ŋkɔ, elabena eɖe gbe, eye wova dzɔ.
Que tous les êtres louent le nom de l’Eternel, car il a ordonné, et ils furent créés.
6 Etsɔ wo ɖo wo nɔƒe tso mavɔ me yi ɖe mavɔ me, ede se si nu mayi akpɔ gbeɖe o.
Il les maintient jusque dans l’éternité, il leur a tracé des lois qui sont immuables.
7 Mikafu Yehowa tso anyigba, mi nuwɔwɔ gã siwo le atsiaƒu me kple gogloƒewo katã.
Louez l’Eternel sur toute l’étendue de la terre: monstres marins et vagues profondes,
8 Dzikedzo kple kpetsi, tsikpe kple lilikpowo, ahomya si wɔ eƒe lɔlɔ̃nu,
foudre et grêle, neige et brouillard, vent de tempête, chargé d’exécuter ses ordres,
9 mi towo kple togbɛwo katã, atikutsetsetiwo kple sedatiwo katã,
montagnes et collines, toutes ensemble, arbres fruitiers et cèdres réunis,
10 gbemelãwo kple nyiwo katã, nuwɔwɔ suewo kple xe dzodzoewo,
bêtes sauvages et animaux domestiques, reptiles, oiseaux ailés,
11 anyigbadzifiawo kple dukɔwo katã, mi dumegãwo kple dziɖula siwo katã le anyigba dzi,
rois de la terre et vous tous, ô peuples, princes et juges de la terre,
12 ɖekakpuiwo kple ɖetugbiwo, ame tsitsiwo kple ɖeviwo siaa nekafui.
jeunes gens et vierges, vieillards de concert avec les adolescents!
13 Mikafu Yehowa ƒe ŋkɔ, elabena eƒe ŋkɔ ɖeɖe koe de dzi, eye eƒe atsyɔ̃ le anyigba kple dziƒowo tame.
Célébrez le nom de l’Eternel, car seul son nom est sublime; sa splendeur s’étend sur la terre et dans les cieux.
14 Ena dzo aɖe do na eƒe dukɔ, esi nye Israel, eƒe ame kɔkɔewo katã ƒe kafukafu, ame siwo tsɔ ɖe eƒe dzi gbɔ. Mikafu Yehowa.
Il a grandi la force de son peuple; aussi est-il l’objet des louanges de tous ses pieux adorateurs, des enfants d’Israël, du peuple qu’il a rapproché de lui. Alléluia!