< Psalmowo 136 >

1 Mida akpe na Yehowa, elabena enyo.
Prisa Herren, for han er god, for æveleg varer hans miskunn.
2 Mida akpe na mawuwo dzi Mawu la,
Prisa Guden yver gudar, for æveleg varer hans miskunn.
3 Mida akpe na aƒetɔwo dzi Aƒetɔ la,
Prisa Herren yver herrar, for æveleg varer hans miskunn.
4 Eya ɖeka hɔ̃ɔ koe wɔa nukunu dzɔatsuwo,
Han, den einaste som gjer store under, for æveleg varer hans miskunn.
5 Eya ame si tsɔ eƒe nugɔmesese wɔ dziƒowoe,
Han som gjorde himmelen med vit, for æveleg varer hans miskunn.
6 Ame si keke anyigba ɖe tsiwo dzi,
Han som strakte jordi yver vatni, for æveleg varer hans miskunn.
7 Ame si wɔ nu keklẽ gãwo,
Han som gjorde dei store ljos, for æveleg varer hans miskunn,
8 Be ɣe naɖu ŋkeke dzi,
soli til å råda yver dagen, for æveleg varer hans miskunn,
9 Be ɣleti kple ɣletiviwo naɖu zã dzi,
månen og stjernorne til å råda yver natti, for æveleg varer hans miskunn.
10 Eya ame si ƒo Egiptetɔwo ƒe ŋgɔgbeviwo ƒu anyi,
Han som slo egyptarane gjenom deira fyrstefødde, for æveleg varer hans miskunn,
11 Eye wòkplɔ Israel do goe le wo dome,
og førde Israel ut frå deim, for æveleg varer hans miskunn,
12 Kple asi sesẽ kple abɔ si wòdo ɖe dzi,
med sterk hand og strak arm, for æveleg varer hans miskunn.
13 Eya ame si ma Ƒu Dzĩ la ɖe eve,
Han som skar i sund Raudehavet, for æveleg varer hans miskunn,
14 Eye wòkplɔ Israel to eƒe titina,
og førde Israel midt igjenom, for æveleg varer hans miskunn,
15 Ke ekplɔ Farao kple eƒe aʋakɔ la de Ƒu Dzĩ la me,
og kasta Farao og heren hans i Raudehavet, for æveleg varer hans miskunn.
16 Eya ame si kplɔ eƒe dukɔ la to gbedzi,
Han som førde sitt folk i øydemarki, for æveleg varer hans miskunn.
17 Ame si ƒo fia gãwo ƒu anyi,
Han som felte store kongar, for æveleg varer hans miskunn,
18 Eye wòwu fia sesẽwo,
og som slo herlege kongar i hel, for æveleg varer hans miskunn,
19 Sixɔn, Amoritɔwo ƒe fia,
Sihon, amoritarkongen, for æveleg varer hans miskunn,
20 kple Ɔg, Basantɔwo ƒe fia,
og kongen yver Basan, Og, for æveleg varer hans miskunn,
21 Eye wòtsɔ woƒe anyigba wɔ domenyinu,
og gav deira land til arv, for æveleg varer hans miskunn,
22 Domenyinu na eƒe dɔla, Israel,
til arv for sin tenar Israel, for æveleg varer hans miskunn.
23 Eya ame si ɖo ŋku mía dzi, esime wobɔbɔ mí ɖe anyi,
Han som kom oss i hug i vår stakarsdom, for æveleg varer hans miskunn,
24 Eye wòɖe mí tso míaƒe futɔwo ƒe asi me,
og reiv oss ut or fiendevald, for æveleg varer hans miskunn.
25 Eya ame si naa nuɖuɖu nu gbagbe ɖe sia ɖe,
Han som gjev alt som liver brød, for æveleg varer hans miskunn.
26 Mida akpe na Dziƒo Mawu la,
Prisa Gud i himmelen, for æveleg varer hans miskunn!

< Psalmowo 136 >