< Psalmowo 136 >
1 Mida akpe na Yehowa, elabena enyo.
Dem Herrn sagt Dank! Denn er ist gut. Ja, ewig währet seine Huld.
2 Mida akpe na mawuwo dzi Mawu la,
Dem Gott der Götter danket; denn ewig währet seine Huld!
3 Mida akpe na aƒetɔwo dzi Aƒetɔ la,
Dem Herrn der Herren danket; denn ewig währet seine Huld!
4 Eya ɖeka hɔ̃ɔ koe wɔa nukunu dzɔatsuwo,
Ihm, der allein nur große Wunder tut; denn ewig währet seine Huld!
5 Eya ame si tsɔ eƒe nugɔmesese wɔ dziƒowoe,
Ihm, der mit Einsicht schuf den Himmel; denn ewig währet seine Huld!
6 Ame si keke anyigba ɖe tsiwo dzi,
Ihm, der die Erde ausgebreitet auf den Wassern; denn ewig währet seine Huld!
7 Ame si wɔ nu keklẽ gãwo,
Ihm, der die großen Lichter schuf; denn ewig währet seine Huld!
Die Sonne als die Königin des Tages; denn ewig währet seine Huld!
9 Be ɣleti kple ɣletiviwo naɖu zã dzi,
Als Nachtbeherrscher Mond und Sterne; denn ewig währet seine Huld!
10 Eya ame si ƒo Egiptetɔwo ƒe ŋgɔgbeviwo ƒu anyi,
Der die Ägypter schlug an ihren Erstgeborenen; denn ewig währet seine Huld!
11 Eye wòkplɔ Israel do goe le wo dome,
Der Israel aus ihrer Mitte führte; denn ewig währet seine Huld!
12 Kple asi sesẽ kple abɔ si wòdo ɖe dzi,
Mit starker Hand und ausgestrecktem Arme; denn ewig währet seine Huld!
13 Eya ame si ma Ƒu Dzĩ la ɖe eve,
Ihm, der das Schilfmeer schnitt in Teile; denn ewig währet seine Huld!
14 Eye wòkplɔ Israel to eƒe titina,
Der Israel durch seine Mitte führte; denn ewig währet seine Huld!
15 Ke ekplɔ Farao kple eƒe aʋakɔ la de Ƒu Dzĩ la me,
Der Pharao und seine Macht ins Schilfmeer stürzte; denn ewig währet seine Huld!
16 Eya ame si kplɔ eƒe dukɔ la to gbedzi,
Der seines Volkes Führer durch die Wüste war; denn ewig währet seine Huld!
17 Ame si ƒo fia gãwo ƒu anyi,
Der große Könige erschlug; denn ewig währet seine Huld!
Der starken Königen das Leben nahm; denn ewig währet seine Huld!
19 Sixɔn, Amoritɔwo ƒe fia,
Den Amoriterkönig Sichon; denn ewig währet seine Huld!
20 kple Ɔg, Basantɔwo ƒe fia,
Und Og, den Basankönig; denn ewig währet seine Huld!
21 Eye wòtsɔ woƒe anyigba wɔ domenyinu,
Und der ihr Land zum ewigen Besitze machte; denn ewig währet seine Huld!
22 Domenyinu na eƒe dɔla, Israel,
Zum ewigen Besitz für seinen Diener Israel; denn ewig währet seine Huld!
23 Eya ame si ɖo ŋku mía dzi, esime wobɔbɔ mí ɖe anyi,
Der unsere Erniedrigung uns hoch anschrieb; denn ewig währet seine Huld!
24 Eye wòɖe mí tso míaƒe futɔwo ƒe asi me,
Der uns von unseren Bedrängern rettete; denn ewig währet seine Huld!
25 Eya ame si naa nuɖuɖu nu gbagbe ɖe sia ɖe,
Der allem Fleische Speise gibt; denn ewig währet seine Huld!
26 Mida akpe na Dziƒo Mawu la,
Dem Himmelsgott sagt Dank! Denn ewig währet seine Huld!