< Psalmowo 136 >
1 Mida akpe na Yehowa, elabena enyo.
Give thanks to the LORD, for he is good; for his loving kindness endures forever.
2 Mida akpe na mawuwo dzi Mawu la,
Give thanks to the God of gods; for his loving kindness endures forever.
3 Mida akpe na aƒetɔwo dzi Aƒetɔ la,
Give thanks to the Lord of lords; for his loving kindness endures forever:
4 Eya ɖeka hɔ̃ɔ koe wɔa nukunu dzɔatsuwo,
To him who alone does great wonders; for his loving kindness endures forever:
5 Eya ame si tsɔ eƒe nugɔmesese wɔ dziƒowoe,
To him who by understanding made the heavens; for his loving kindness endures forever:
6 Ame si keke anyigba ɖe tsiwo dzi,
To him who spread out the earth above the waters; for his loving kindness endures forever:
7 Ame si wɔ nu keklẽ gãwo,
To him who made the great lights; for his loving kindness endures forever:
The sun to rule by day; for his loving kindness endures forever;
9 Be ɣleti kple ɣletiviwo naɖu zã dzi,
The moon and stars to rule by night; for his loving kindness endures forever:
10 Eya ame si ƒo Egiptetɔwo ƒe ŋgɔgbeviwo ƒu anyi,
To him who struck down the Egyptian firstborn; for his loving kindness endures forever;
11 Eye wòkplɔ Israel do goe le wo dome,
And brought out Israel from among them; for his loving kindness endures forever;
12 Kple asi sesẽ kple abɔ si wòdo ɖe dzi,
With a strong hand, and with an outstretched arm; for his loving kindness endures forever:
13 Eya ame si ma Ƒu Dzĩ la ɖe eve,
To him who divided the Red Sea apart; for his loving kindness endures forever;
14 Eye wòkplɔ Israel to eƒe titina,
And made Israel to pass through its midst; for his loving kindness endures forever;
15 Ke ekplɔ Farao kple eƒe aʋakɔ la de Ƒu Dzĩ la me,
But shook off Pharaoh and his army in the Red Sea; for his loving kindness endures forever:
16 Eya ame si kplɔ eƒe dukɔ la to gbedzi,
To him who led his people through the wilderness; for his loving kindness endures forever:
17 Ame si ƒo fia gãwo ƒu anyi,
To him who struck great kings; for his loving kindness endures forever;
And killed mighty kings; for his loving kindness endures forever:
19 Sixɔn, Amoritɔwo ƒe fia,
Sihon king of the Amorites; for his loving kindness endures forever;
20 kple Ɔg, Basantɔwo ƒe fia,
Og king of Bashan; for his loving kindness endures forever;
21 Eye wòtsɔ woƒe anyigba wɔ domenyinu,
And gave their land as an inheritance; for his loving kindness endures forever;
22 Domenyinu na eƒe dɔla, Israel,
Even a heritage to Israel his servant; for his loving kindness endures forever:
23 Eya ame si ɖo ŋku mía dzi, esime wobɔbɔ mí ɖe anyi,
Who remembered us in our low estate; for his loving kindness endures forever;
24 Eye wòɖe mí tso míaƒe futɔwo ƒe asi me,
And has delivered us from our adversaries; for his loving kindness endures forever:
25 Eya ame si naa nuɖuɖu nu gbagbe ɖe sia ɖe,
Who gives food to every creature; for his loving kindness endures forever.
26 Mida akpe na Dziƒo Mawu la,
Oh give thanks to the God of heaven; for his loving kindness endures forever.