< Psalmowo 136 >
1 Mida akpe na Yehowa, elabena enyo.
Give ye thanks unto Jehovah, for he is good; for his loving-kindness [endureth] for ever:
2 Mida akpe na mawuwo dzi Mawu la,
Give thanks unto the God of gods, for his loving-kindness [endureth] for ever;
3 Mida akpe na aƒetɔwo dzi Aƒetɔ la,
Give thanks unto the Lord of lords, for his loving-kindness [endureth] for ever.
4 Eya ɖeka hɔ̃ɔ koe wɔa nukunu dzɔatsuwo,
To him who alone doeth great wonders, for his loving-kindness [endureth] for ever:
5 Eya ame si tsɔ eƒe nugɔmesese wɔ dziƒowoe,
To him that by understanding made the heavens, for his loving-kindness [endureth] for ever;
6 Ame si keke anyigba ɖe tsiwo dzi,
To him that stretched out the earth above the waters, for his loving-kindness [endureth] for ever;
7 Ame si wɔ nu keklẽ gãwo,
To him that made great lights, for his loving-kindness [endureth] for ever;
The sun for rule over the day, for his loving-kindness [endureth] for ever,
9 Be ɣleti kple ɣletiviwo naɖu zã dzi,
The moon and stars for rule over the night, for his loving-kindness [endureth] for ever:
10 Eya ame si ƒo Egiptetɔwo ƒe ŋgɔgbeviwo ƒu anyi,
To him that smote Egypt in their firstborn, for his loving-kindness [endureth] for ever,
11 Eye wòkplɔ Israel do goe le wo dome,
And brought out Israel from among them, for his loving-kindness [endureth] for ever,
12 Kple asi sesẽ kple abɔ si wòdo ɖe dzi,
With a powerful hand and with a stretched-out arm, for his loving-kindness [endureth] for ever;
13 Eya ame si ma Ƒu Dzĩ la ɖe eve,
To him that divided the Red sea into parts, for his loving-kindness [endureth] for ever,
14 Eye wòkplɔ Israel to eƒe titina,
And made Israel to pass through the midst of it, for his loving-kindness [endureth] for ever,
15 Ke ekplɔ Farao kple eƒe aʋakɔ la de Ƒu Dzĩ la me,
And overturned Pharaoh and his host in the Red sea, for his loving-kindness [endureth] for ever;
16 Eya ame si kplɔ eƒe dukɔ la to gbedzi,
To him that led his people through the wilderness, for his loving-kindness [endureth] for ever;
17 Ame si ƒo fia gãwo ƒu anyi,
To him that smote great kings, for his loving-kindness [endureth] for ever,
And slew famous kings, for his loving-kindness [endureth] for ever;
19 Sixɔn, Amoritɔwo ƒe fia,
Sihon king of the Amorites, for his loving-kindness [endureth] for ever,
20 kple Ɔg, Basantɔwo ƒe fia,
And Og king of Bashan, for his loving-kindness [endureth] for ever;
21 Eye wòtsɔ woƒe anyigba wɔ domenyinu,
And gave their land for an inheritance, for his loving-kindness [endureth] for ever,
22 Domenyinu na eƒe dɔla, Israel,
An inheritance unto Israel his servant, for his loving-kindness [endureth] for ever:
23 Eya ame si ɖo ŋku mía dzi, esime wobɔbɔ mí ɖe anyi,
Who hath remembered us in our low estate, for his loving-kindness [endureth] for ever;
24 Eye wòɖe mí tso míaƒe futɔwo ƒe asi me,
And hath delivered us from our oppressors, for his loving-kindness [endureth] for ever:
25 Eya ame si naa nuɖuɖu nu gbagbe ɖe sia ɖe,
Who giveth food to all flesh, for his loving-kindness [endureth] for ever.
26 Mida akpe na Dziƒo Mawu la,
Give ye thanks unto the God of the heavens; for his loving-kindness [endureth] for ever.