< Psalmowo 136 >
1 Mida akpe na Yehowa, elabena enyo.
Alleluia. Confess to the Lord, for he is good: for his mercy is eternal.
2 Mida akpe na mawuwo dzi Mawu la,
Confess to the God of gods, for his mercy is eternal.
3 Mida akpe na aƒetɔwo dzi Aƒetɔ la,
Confess to the Lord of lords, for his mercy is eternal.
4 Eya ɖeka hɔ̃ɔ koe wɔa nukunu dzɔatsuwo,
He alone performs great miracles, for his mercy is eternal.
5 Eya ame si tsɔ eƒe nugɔmesese wɔ dziƒowoe,
He made the heavens with understanding, for his mercy is eternal.
6 Ame si keke anyigba ɖe tsiwo dzi,
He established the earth above the waters, for his mercy is eternal.
7 Ame si wɔ nu keklẽ gãwo,
He made the great lights, for his mercy is eternal:
the sun to rule the day, for his mercy is eternal:
9 Be ɣleti kple ɣletiviwo naɖu zã dzi,
the moon and the stars to rule the night, for his mercy is eternal.
10 Eya ame si ƒo Egiptetɔwo ƒe ŋgɔgbeviwo ƒu anyi,
He struck Egypt along with their first-born, for his mercy is eternal.
11 Eye wòkplɔ Israel do goe le wo dome,
He led Israel away from their midst, for his mercy is eternal:
12 Kple asi sesẽ kple abɔ si wòdo ɖe dzi,
with a powerful hand and an outstretched arm, for his mercy is eternal.
13 Eya ame si ma Ƒu Dzĩ la ɖe eve,
He divided the Red Sea into separate parts, for his mercy is eternal.
14 Eye wòkplɔ Israel to eƒe titina,
And he led out Israel through the middle of it, for his mercy is eternal.
15 Ke ekplɔ Farao kple eƒe aʋakɔ la de Ƒu Dzĩ la me,
And he shook off Pharaoh and his army in the Red Sea, for his mercy is eternal.
16 Eya ame si kplɔ eƒe dukɔ la to gbedzi,
He led his people through the desert, for his mercy is eternal.
17 Ame si ƒo fia gãwo ƒu anyi,
He has struck great kings, for his mercy is eternal.
And he has slaughtered strong kings, for his mercy is eternal:
19 Sixɔn, Amoritɔwo ƒe fia,
Sihon, king of the Amorites, for his mercy is eternal:
20 kple Ɔg, Basantɔwo ƒe fia,
and Og, king of Bashan, for his mercy is eternal.
21 Eye wòtsɔ woƒe anyigba wɔ domenyinu,
And he granted their land as an inheritance, for his mercy is eternal:
22 Domenyinu na eƒe dɔla, Israel,
as an inheritance for his servant Israel, for his mercy is eternal.
23 Eya ame si ɖo ŋku mía dzi, esime wobɔbɔ mí ɖe anyi,
For he was mindful of us in our humiliation, for his mercy is eternal.
24 Eye wòɖe mí tso míaƒe futɔwo ƒe asi me,
And he redeemed us from our enemies, for his mercy is eternal.
25 Eya ame si naa nuɖuɖu nu gbagbe ɖe sia ɖe,
He gives food to all flesh, for his mercy is eternal.
26 Mida akpe na Dziƒo Mawu la,
Confess to the God of heaven, for his mercy is eternal. Confess to the Lord of lords, for his mercy is eternal.