< Psalmowo 136 >

1 Mida akpe na Yehowa, elabena enyo.
Give thanks to the LORD, for He is good.
2 Mida akpe na mawuwo dzi Mawu la,
Give thanks to the God of gods.
3 Mida akpe na aƒetɔwo dzi Aƒetɔ la,
Give thanks to the Lord of lords.
4 Eya ɖeka hɔ̃ɔ koe wɔa nukunu dzɔatsuwo,
He alone does great wonders.
5 Eya ame si tsɔ eƒe nugɔmesese wɔ dziƒowoe,
By His insight He made the heavens.
6 Ame si keke anyigba ɖe tsiwo dzi,
He spread out the earth upon the waters.
7 Ame si wɔ nu keklẽ gãwo,
He made the great lights—
8 Be ɣe naɖu ŋkeke dzi,
the sun to rule the day,
9 Be ɣleti kple ɣletiviwo naɖu zã dzi,
the moon and stars to govern the night.
10 Eya ame si ƒo Egiptetɔwo ƒe ŋgɔgbeviwo ƒu anyi,
He struck down the firstborn of Egypt
11 Eye wòkplɔ Israel do goe le wo dome,
and brought Israel out from among them
12 Kple asi sesẽ kple abɔ si wòdo ɖe dzi,
with a mighty hand and an outstretched arm.
13 Eya ame si ma Ƒu Dzĩ la ɖe eve,
He divided the Red Sea in two
14 Eye wòkplɔ Israel to eƒe titina,
and led Israel through the midst,
15 Ke ekplɔ Farao kple eƒe aʋakɔ la de Ƒu Dzĩ la me,
but swept Pharaoh and his army into the Red Sea.
16 Eya ame si kplɔ eƒe dukɔ la to gbedzi,
He led His people through the wilderness.
17 Ame si ƒo fia gãwo ƒu anyi,
He struck down great kings
18 Eye wòwu fia sesẽwo,
and slaughtered mighty kings—
19 Sixɔn, Amoritɔwo ƒe fia,
Sihon king of the Amorites
20 kple Ɔg, Basantɔwo ƒe fia,
and Og king of Bashan—
21 Eye wòtsɔ woƒe anyigba wɔ domenyinu,
and He gave their land as an inheritance,
22 Domenyinu na eƒe dɔla, Israel,
a heritage to His servant Israel.
23 Eya ame si ɖo ŋku mía dzi, esime wobɔbɔ mí ɖe anyi,
He remembered us in our low estate
24 Eye wòɖe mí tso míaƒe futɔwo ƒe asi me,
and freed us from our enemies.
25 Eya ame si naa nuɖuɖu nu gbagbe ɖe sia ɖe,
He gives food to every creature.
26 Mida akpe na Dziƒo Mawu la,
Give thanks to the God of heaven!

< Psalmowo 136 >