< Psalmowo 135 >

1 Mikafu Yehowa. Mikafu Yehowa ƒe ŋkɔ, mikafui, mi Yehowa ƒe dɔlawo.
הללו-יה הללו את-שם יהוה הללו עבדי יהוה
2 Mi ame siwo subɔna le Yehowa ƒe aƒe me, le míaƒe Mawu la ƒe xɔxɔnuwo.
שעמדים בבית יהוה-- בחצרות בית אלהינו
3 Mikafu Yehowa, elabena Yehowa nyo; midzi ha na eƒe ŋkɔ, elabena esia vivina.
הללו-יה כי-טוב יהוה זמרו לשמו כי נעים
4 Elabena Yehowa tia Yakob be wòanye ye tɔ, eye wòtia Israel be wòanye yeƒe domenyinu xɔasi la.
כי-יעקב בחר לו יה ישראל לסגלתו
5 Menya be Yehowa lolo, eye míaƒe Aƒetɔ la lolo wu mawuwo katã.
כי אני ידעתי כי-גדול יהוה ואדנינו מכל-אלהים
6 Yehowa wɔa nu sia nu si dze eŋu le dziƒo kple anyigba, le atsiaƒuwo me kple woƒe gogloƒewo katã.
כל אשר-חפץ יהוה עשה בשמים ובארץ-- בימים וכל-תהמות
7 Enaa lilikpo hona tso anyigba ƒe mlɔenu ke, edɔa dzikedzo be wòava kple tsidzadza, eye wòɖea yaƒoƒo ɖe go tso eƒe nudzraɖoƒewo.
מעלה נשאים מקצה הארץ ברקים למטר עשה מוצא-רוח מאוצרותיו
8 Eƒo Egipte ƒe ŋgɔgbeviwo ƒu anyi; amegbetɔwo kple lãwo siaa ƒe ŋgɔgbeviwo.
שהכה בכורי מצרים-- מאדם עד-בהמה
9 O! Egipte, edɔ eƒe dzesiwo kple nukunuwo ɖo ɖe mía dome, ɖe Farao kple eƒe dɔlawo katã ŋu.
שלח אותת ומפתים--בתוככי מצרים בפרעה ובכל-עבדיו
10 Eƒo dukɔ geɖewo ƒu anyi, eye wòwu fia sesẽwo.
שהכה גוים רבים והרג מלכים עצומים
11 Ewu Sixɔn, Amoritɔwo ƒe fia, Ɔg, Basantɔwo ƒe fia kple Kanaan fiawo katã,
לסיחון מלך האמרי ולעוג מלך הבשן ולכל ממלכות כנען
12 eye wòtsɔ woƒe anyigba wɔ domenyinu, na eƒe dukɔ Israel.
ונתן ארצם נחלה-- נחלה לישראל עמו
13 O! Yehowa, wò ŋkɔ li tegbetegbe, o Yehowa, èxɔ ŋkɔ le dzidzimewo katã me.
יהוה שמך לעולם יהוה זכרך לדר-ודר
14 Elabena Yehowa atso afia na eƒe dukɔ, eye wòakpɔ nublanui na eƒe dɔlawo.
כי-ידין יהוה עמו ועל-עבדיו יתנחם
15 Dukɔwo ƒe legbawo nye klosalo kple sika, amegbetɔ ƒe asinudɔwɔwɔwo wonye.
עצבי הגוים כסף וזהב מעשה ידי אדם
16 Nu li na wo, gake womeƒoa nu o, ŋku li na wo gake womekpɔa nu o,
פה-להם ולא ידברו עינים להם ולא יראו
17 to li na wo, gake womesea nu loo, alo gbɔna to woƒe nu me o.
אזנים להם ולא יאזינו אף אין-יש-רוח בפיהם
18 Ame siwo wɔ wo la anɔ abe woawo ke ene, eye nenema kee nye ame siwo katã ɖoa dzi ɖe wo ŋu.
כמוהם יהיו עשיהם-- כל אשר-בטח בהם
19 O! Israel ƒe aƒe, mikafu Yehowa, O! Aron ƒe aƒe, mikafu Yehowa,
בית ישראל ברכו את-יהוה בית אהרן ברכו את-יהוה
20 O! Levi ƒe aƒe, mikafu Yehowa, eye mi ame siwo vɔ̃nɛ la, mikafu Yehowa.
בית הלוי ברכו את-יהוה יראי יהוה ברכו את-יהוה
21 Woakafu Yehowa tso Zion, eya ame si nɔ Yerusalem. Mikafu Yehowa!
ברוך יהוה מציון-- שכן ירושלם הללו-יה

< Psalmowo 135 >