< Psalmowo 135 >

1 Mikafu Yehowa. Mikafu Yehowa ƒe ŋkɔ, mikafui, mi Yehowa ƒe dɔlawo.
Praise ye Jah! Praise ye the name of Jehovah, Praise, ye servants of Jehovah,
2 Mi ame siwo subɔna le Yehowa ƒe aƒe me, le míaƒe Mawu la ƒe xɔxɔnuwo.
Who are standing in the house of Jehovah, In the courts of the house of our God.
3 Mikafu Yehowa, elabena Yehowa nyo; midzi ha na eƒe ŋkɔ, elabena esia vivina.
Praise ye Jah! for Jehovah [is] good, Sing praise to His name, for [it is] pleasant.
4 Elabena Yehowa tia Yakob be wòanye ye tɔ, eye wòtia Israel be wòanye yeƒe domenyinu xɔasi la.
For Jacob hath Jah chosen for Himself, Israel for His peculiar treasure.
5 Menya be Yehowa lolo, eye míaƒe Aƒetɔ la lolo wu mawuwo katã.
For I have known that great [is] Jehovah, Yea, our Lord [is] above all gods.
6 Yehowa wɔa nu sia nu si dze eŋu le dziƒo kple anyigba, le atsiaƒuwo me kple woƒe gogloƒewo katã.
All that Jehovah pleased He hath done, In the heavens and in earth, In the seas and all deep places,
7 Enaa lilikpo hona tso anyigba ƒe mlɔenu ke, edɔa dzikedzo be wòava kple tsidzadza, eye wòɖea yaƒoƒo ɖe go tso eƒe nudzraɖoƒewo.
Causing vapours to ascend from the end of the earth, Lightnings for the rain He hath made, Bringing forth wind from His treasures.
8 Eƒo Egipte ƒe ŋgɔgbeviwo ƒu anyi; amegbetɔwo kple lãwo siaa ƒe ŋgɔgbeviwo.
Who smote the first-born of Egypt, From man unto beast.
9 O! Egipte, edɔ eƒe dzesiwo kple nukunuwo ɖo ɖe mía dome, ɖe Farao kple eƒe dɔlawo katã ŋu.
He sent tokens and wonders into thy midst, O Egypt, On Pharaoh and on all his servants.
10 Eƒo dukɔ geɖewo ƒu anyi, eye wòwu fia sesẽwo.
Who smote many nations, and slew strong kings,
11 Ewu Sixɔn, Amoritɔwo ƒe fia, Ɔg, Basantɔwo ƒe fia kple Kanaan fiawo katã,
Even Sihon king of the Amorite, And Og king of Bashan, And all kingdoms of Canaan.
12 eye wòtsɔ woƒe anyigba wɔ domenyinu, na eƒe dukɔ Israel.
And He gave their land an inheritance, An inheritance to Israel His people,
13 O! Yehowa, wò ŋkɔ li tegbetegbe, o Yehowa, èxɔ ŋkɔ le dzidzimewo katã me.
O Jehovah, Thy name [is] to the age, O Jehovah, Thy memorial to all generations.
14 Elabena Yehowa atso afia na eƒe dukɔ, eye wòakpɔ nublanui na eƒe dɔlawo.
For Jehovah doth judge His people, And for His servants comforteth Himself.
15 Dukɔwo ƒe legbawo nye klosalo kple sika, amegbetɔ ƒe asinudɔwɔwɔwo wonye.
The idols of the nations [are] silver and gold, Work of the hands of man.
16 Nu li na wo, gake womeƒoa nu o, ŋku li na wo gake womekpɔa nu o,
A mouth they have, and they speak not, Eyes they have, and they see not,
17 to li na wo, gake womesea nu loo, alo gbɔna to woƒe nu me o.
Ears they have, and they give not ear, Nose — there is no breath in their mouth!
18 Ame siwo wɔ wo la anɔ abe woawo ke ene, eye nenema kee nye ame siwo katã ɖoa dzi ɖe wo ŋu.
Like them are their makers, Every one who is trusting in them.
19 O! Israel ƒe aƒe, mikafu Yehowa, O! Aron ƒe aƒe, mikafu Yehowa,
O house of Israel, bless ye Jehovah, O house of Aaron, bless ye Jehovah,
20 O! Levi ƒe aƒe, mikafu Yehowa, eye mi ame siwo vɔ̃nɛ la, mikafu Yehowa.
O house of Levi, bless ye Jehovah, Those fearing Jehovah, bless ye Jehovah.
21 Woakafu Yehowa tso Zion, eya ame si nɔ Yerusalem. Mikafu Yehowa!
Blessed [is] Jehovah from Zion, Inhabiting Jerusalem — praise ye Jah!

< Psalmowo 135 >