< Psalmowo 133 >

1 David ƒe Mɔzɔha. Aleke wohenyo, eye wòvivinae, ne nɔviwo nɔ teƒe ɖeka le ɖekawɔwɔ me!
Се, что добро, или что красно, но еже жити братии вкупе?
2 Ele abe ami xɔasi si wokɔ ɖe ta me, eye wòtsra va kɔ ɖe ge me ene, ɛ̃, etsra kɔ ɖe Aron ƒe ge me hetsyɔ ɖe eƒe awu ƒe kɔme.
Яко миро на главе, сходящее на браду, браду Аароню, сходящее на ометы одежды его:
3 Ele abe Hermon zãmue le dzadzam ɖe Zion to dzi ene, elabena afi mae Yehowa kɔ yayra kple agbe gɔ̃ hã ɖo tegbetegbe.
яко роса Аермонская сходящая на горы Сионския: яко тамо заповеда Господь благословение и живот до века.

< Psalmowo 133 >