< Psalmowo 130 >

1 Mɔzɔha. O! Yehowa, mele koko ƒom na wò tso nye dzi me ke.
En Jérusalem. Des profondeurs de l'abîme, j'ai crié vers toi, Seigneur.
2 O! Aƒetɔ, ɖo to nye gbe. Wò to nenɔ te nàse nye nublanuiɣli.
Seigneur, écoute ma voix; que ton oreille soit attentive à la voix de ma prière.
3 O! Yehowa, ne àlé amewo ƒe nu vɔ̃wo ɖe agbalẽ me ada ɖi la, O! Aƒetɔ, ame ka ate ŋu anɔ te?
Si tu regardes nos iniquités, Seigneur, Seigneur, qui soutiendra ton regard?
4 Ke wò la, tsɔtsɔke le gbɔwò, eya ta wovɔ̃a wò ɖo.
Car la miséricorde est en toi; à cause de ton nom, je t'ai attendu, Seigneur. Mon âme a mis son attente en ta parole.
5 Mele Yehowa ƒe asinu kpɔm, nye luʋɔ le lalam, eye metsɔ nye mɔkpɔkpɔ da ɖe eƒe nya dzi.
Mon âme a espéré dans le Seigneur.
6 Nye luʋɔ le lalam na Aƒetɔ la wu ale si zãɖialawo kpɔa mɔ na ŋu ƒe keke; mebe wu ale si zãɖialawo kpɔa mɔ na ŋu ƒe keke.
Que depuis la veille du matin jusqu'à la nuit, Israël espère dans le Seigneur.
7 O! Israel, tsɔ wò mɔkpɔkpɔ da ɖe Yehowa dzi, elabena lɔlɔ̃ matrɔ le Yehowa si, eye ɖeɖe blibo le eya amea gbɔ.
Car la miséricorde est dans le Seigneur, et une abondante rédemption est en lui.
8 Eya ŋutɔ aɖe Israel tso eƒe nu vɔ̃wo katã me.
Et c'est lui qui rachètera Israël de toutes ses iniquités.

< Psalmowo 130 >