< Psalmowo 130 >

1 Mɔzɔha. O! Yehowa, mele koko ƒom na wò tso nye dzi me ke.
(Sang til Festrejserne.) Fra det dybe råber jeg til
2 O! Aƒetɔ, ɖo to nye gbe. Wò to nenɔ te nàse nye nublanuiɣli.
o Herre hør min Røst! Lad dine Ører lytte til min tryglende Røst!
3 O! Yehowa, ne àlé amewo ƒe nu vɔ̃wo ɖe agbalẽ me ada ɖi la, O! Aƒetɔ, ame ka ate ŋu anɔ te?
Tog du Vare, HERRE, på Misgerninger, Herre, hvo kunde da bestå?
4 Ke wò la, tsɔtsɔke le gbɔwò, eya ta wovɔ̃a wò ɖo.
Men hos dig er der Syndsforladelse, at du må frygtes.
5 Mele Yehowa ƒe asinu kpɔm, nye luʋɔ le lalam, eye metsɔ nye mɔkpɔkpɔ da ɖe eƒe nya dzi.
Jeg håber. på HERREN, min Sjæl håber på hans Ord,
6 Nye luʋɔ le lalam na Aƒetɔ la wu ale si zãɖialawo kpɔa mɔ na ŋu ƒe keke; mebe wu ale si zãɖialawo kpɔa mɔ na ŋu ƒe keke.
på Herren bier min Sjæl mer end Vægter på Morgen, Vægter på Morgen.
7 O! Israel, tsɔ wò mɔkpɔkpɔ da ɖe Yehowa dzi, elabena lɔlɔ̃ matrɔ le Yehowa si, eye ɖeɖe blibo le eya amea gbɔ.
Israel, bi på HERREN! Thi hos HERREN er Miskundhed, hos ham er Forløsning i Overflod.
8 Eya ŋutɔ aɖe Israel tso eƒe nu vɔ̃wo katã me.
Og han vil forløse Israel fra alle dets Misgerninger,

< Psalmowo 130 >