< Psalmowo 129 >

1 Mɔzɔha. Wotem ɖe anyi ale gbegbe tso nye ɖekakpuime ke. Israel negblɔ be,
Множицею брашася со мною от юности моея, да речет убо Израиль:
2 “Wotem ɖe anyi ale gbegbe tso nye ɖekakpuime ke, gake womeɖu dzinye o.
множицею брашася со мною от юности моея, ибо не премогоша мя.
3 Agbleŋlɔlawo ŋlɔ nye dzimegbe, eye woɖe boliƒowo wodidi,
На хребте моем делаша грешницы, продолжиша беззаконие свое.
4 gake Yehowa nye dzɔdzɔetɔ, etso kam tso ame vɔ̃ɖiwo ƒe babla me.”
Господь праведен ссече выя грешников.
5 Na be ame siwo katã tsri Zion la, nagbugbɔ ɖe megbe kple ŋukpe.
Да постыдятся и возвратятся вспять вси ненавидящии Сиона:
6 Na be woanɔ abe gbe si wotsɔ gbã xɔe ene, gbe si yrɔna, hafi ayi miemie ge.
да будут яко трава на здех, яже прежде восторжения изсше:
7 Ale gbetsola mate ŋu atsoe alɔ ɖe asime loo, alo ame si le elɔm la, nayi elɔ ge ɖe abɔdome o.
еюже не исполни руки своея жняй, и недра своего рукояти собираяй:
8 Ame siwo to afi ma yi la megagblɔ be, “Yehowa ƒe yayra nenɔ dziwò; míeyra wò le Yehowa ƒe ŋkɔ me” o.
и не реша мимоходящии: благословение Господне на вы, благословихом вы во имя Господне.

< Psalmowo 129 >