< Psalmowo 129 >

1 Mɔzɔha. Wotem ɖe anyi ale gbegbe tso nye ɖekakpuime ke. Israel negblɔ be,
A Song of degrees. Many a time have they afflicted me from my youth — oh let Israel say —
2 “Wotem ɖe anyi ale gbegbe tso nye ɖekakpuime ke, gake womeɖu dzinye o.
Many a time have they afflicted me from my youth; yet they have not prevailed against me.
3 Agbleŋlɔlawo ŋlɔ nye dzimegbe, eye woɖe boliƒowo wodidi,
The ploughers ploughed upon my back; they made long their furrows.
4 gake Yehowa nye dzɔdzɔetɔ, etso kam tso ame vɔ̃ɖiwo ƒe babla me.”
Jehovah is righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked.
5 Na be ame siwo katã tsri Zion la, nagbugbɔ ɖe megbe kple ŋukpe.
Let them be ashamed and turned backward, all that hate Zion;
6 Na be woanɔ abe gbe si wotsɔ gbã xɔe ene, gbe si yrɔna, hafi ayi miemie ge.
Let them be as the grass upon the house-tops, which withereth before it is plucked up,
7 Ale gbetsola mate ŋu atsoe alɔ ɖe asime loo, alo ame si le elɔm la, nayi elɔ ge ɖe abɔdome o.
Wherewith the mower filleth not his hand, nor he that bindeth sheaves his bosom;
8 Ame siwo to afi ma yi la megagblɔ be, “Yehowa ƒe yayra nenɔ dziwò; míeyra wò le Yehowa ƒe ŋkɔ me” o.
Neither do the passers-by say, The blessing of Jehovah be upon you; we bless you in the name of Jehovah!

< Psalmowo 129 >