< Psalmowo 129 >

1 Mɔzɔha. Wotem ɖe anyi ale gbegbe tso nye ɖekakpuime ke. Israel negblɔ be,
A Song of the going up. Great have been my troubles from the time when I was young (let Israel now say);
2 “Wotem ɖe anyi ale gbegbe tso nye ɖekakpuime ke, gake womeɖu dzinye o.
Great have been my troubles from the time when I was young, but my troubles have not overcome me.
3 Agbleŋlɔlawo ŋlɔ nye dzimegbe, eye woɖe boliƒowo wodidi,
The ploughmen were ploughing on my back; long were the wounds they made.
4 gake Yehowa nye dzɔdzɔetɔ, etso kam tso ame vɔ̃ɖiwo ƒe babla me.”
The Lord is true: the cords of the evil-doers are broken in two.
5 Na be ame siwo katã tsri Zion la, nagbugbɔ ɖe megbe kple ŋukpe.
Let all the haters of Zion be shamed and turned back.
6 Na be woanɔ abe gbe si wotsɔ gbã xɔe ene, gbe si yrɔna, hafi ayi miemie ge.
Let them be like the grass on the house-tops, which is dry before it comes to full growth.
7 Ale gbetsola mate ŋu atsoe alɔ ɖe asime loo, alo ame si le elɔm la, nayi elɔ ge ɖe abɔdome o.
He who gets in the grain has no use for it; and they do not make bands of it for the grain-stems.
8 Ame siwo to afi ma yi la megagblɔ be, “Yehowa ƒe yayra nenɔ dziwò; míeyra wò le Yehowa ƒe ŋkɔ me” o.
And those who go by do not say, The blessing of the Lord be on you; we give you blessing in the name of the Lord.

< Psalmowo 129 >