< Psalmowo 129 >

1 Mɔzɔha. Wotem ɖe anyi ale gbegbe tso nye ɖekakpuime ke. Israel negblɔ be,
A Song of Ascents. Many times they have afflicted me from my youth up. Let Israel now say:
2 “Wotem ɖe anyi ale gbegbe tso nye ɖekakpuime ke, gake womeɖu dzinye o.
many times they have afflicted me from my youth up, yet they have not prevailed against me.
3 Agbleŋlɔlawo ŋlɔ nye dzimegbe, eye woɖe boliƒowo wodidi,
The plowers plowed on my back. They made their furrows long.
4 gake Yehowa nye dzɔdzɔetɔ, etso kam tso ame vɔ̃ɖiwo ƒe babla me.”
The LORD is righteous. He has cut apart the cords of the wicked.
5 Na be ame siwo katã tsri Zion la, nagbugbɔ ɖe megbe kple ŋukpe.
Let them be disappointed and turned backward, all those who hate Zion.
6 Na be woanɔ abe gbe si wotsɔ gbã xɔe ene, gbe si yrɔna, hafi ayi miemie ge.
Let them be as the grass on the housetops, which withers before it grows up,
7 Ale gbetsola mate ŋu atsoe alɔ ɖe asime loo, alo ame si le elɔm la, nayi elɔ ge ɖe abɔdome o.
with which the reaper does not fill his hand, nor he who binds sheaves, his bosom.
8 Ame siwo to afi ma yi la megagblɔ be, “Yehowa ƒe yayra nenɔ dziwò; míeyra wò le Yehowa ƒe ŋkɔ me” o.
Neither do those who go by say, “The blessing of the LORD be on you. We bless you in the LORD’s name.”

< Psalmowo 129 >