< Psalmowo 124 >

1 David ƒe mɔzɔha. Ne menye Yehowae le mía dzi o la, Israel negblɔ be,
Пісня проча́н. Давидова.
2 “Ɖe menye Yehowae le mía dzi o la, esi amegbetɔwo tso ɖe mía ŋu,
3 eye woƒe dɔmedzoe bi ɖe mía ŋu la, anye ne womi mí agbagbee,
то нас поковта́ли б живце́м, коли розпали́вся на нас їхній гнів,
4 anye ne tsi ɖe mí hesi to mía dzi,
то нас позалива́ла б вода, душу нашу поті́к перейшов би.
5 anye ne tɔ dzeagbowo kplɔ mí dzoe.”
душу нашу тоді перейшла б та бурхли́ва вода!
6 Woakafu Yehowa, ame si meɖe mɔ be woavuvu mí kple woƒe aɖu o.
Благослове́нний Госпо́дь, що не дав нас на здо́бич для їхніх зубі́в!
7 Míesi abe xevi si do le mɔtrela ƒe mɔka me la ene; mɔka la tso, eye míesi dzo.
Душа наша, як птах, урятува́лась із сільця́ птахоло́вів, — сільце́ розірва́лось, а ми врятува́лись!
8 Míaƒe xɔname le Yehowa, dziƒo kple anyigba Wɔla la gbɔ.
Наша поміч — ув Імені Господа, що вчинив небо й землю!

< Psalmowo 124 >