< Psalmowo 124 >

1 David ƒe mɔzɔha. Ne menye Yehowae le mía dzi o la, Israel negblɔ be,
Ein song til høgtidsferderne; av David. Hadde ikkje Herren vore med oss, - so segje Israel -
2 “Ɖe menye Yehowae le mía dzi o la, esi amegbetɔwo tso ɖe mía ŋu,
hadde ikkje Herren vore med oss, då menneskje stod upp imot oss,
3 eye woƒe dɔmedzoe bi ɖe mía ŋu la, anye ne womi mí agbagbee,
so hadde dei slukt oss livande, då deira vreide loga imot oss,
4 anye ne tsi ɖe mí hesi to mía dzi,
so hadde vatni flødt yver oss, ei elv gjenge yver vår sjæl,
5 anye ne tɔ dzeagbowo kplɔ mí dzoe.”
so hadde dei gjenge yver vår sjæl, dei storlåtne vatni.
6 Woakafu Yehowa, ame si meɖe mɔ be woavuvu mí kple woƒe aɖu o.
Lova vere Herren, som ikkje gav oss til åt for deira tenner!
7 Míesi abe xevi si do le mɔtrela ƒe mɔka me la ene; mɔka la tso, eye míesi dzo.
Vår sjæl slapp undan som ein fugl or fangarsnara. Snara rivna sund, og me slapp undan.
8 Míaƒe xɔname le Yehowa, dziƒo kple anyigba Wɔla la gbɔ.
Vår hjelp er i Herrens namn, han som gjorde himmel og jord.

< Psalmowo 124 >