< Psalmowo 124 >

1 David ƒe mɔzɔha. Ne menye Yehowae le mía dzi o la, Israel negblɔ be,
Matkalaulu; Daavidin virsi. Ellei Herra olisi meidän kanssamme-näin sanokoon Israel-
2 “Ɖe menye Yehowae le mía dzi o la, esi amegbetɔwo tso ɖe mía ŋu,
ellei Herra olisi meidän kanssamme, kun ihmiset nousevat meitä vastaan,
3 eye woƒe dɔmedzoe bi ɖe mía ŋu la, anye ne womi mí agbagbee,
niin he meidät elävältä nielisivät, kun heidän vihansa syttyy meitä vastaan;
4 anye ne tsi ɖe mí hesi to mía dzi,
niin vedet upottaisivat meidät, virta tulvisi meidän sielumme ylitse;
5 anye ne tɔ dzeagbowo kplɔ mí dzoe.”
niin tulvisivat kuohuvat vedet meidän sielumme ylitse.
6 Woakafu Yehowa, ame si meɖe mɔ be woavuvu mí kple woƒe aɖu o.
Kiitetty olkoon Herra, joka ei antanut meitä heidän hammastensa raadeltaviksi.
7 Míesi abe xevi si do le mɔtrela ƒe mɔka me la ene; mɔka la tso, eye míesi dzo.
Meidän sielumme pääsi kuin lintu pyydystäjäin paulasta: paula katkesi, ja me pääsimme pois.
8 Míaƒe xɔname le Yehowa, dziƒo kple anyigba Wɔla la gbɔ.
Meidän apumme on Herran nimi, hänen, joka on tehnyt taivaan ja maan.

< Psalmowo 124 >