< Psalmowo 123 >

1 Mɔzɔha. Mewu mo dzi na wò, wò ame si ƒe fiazikpui le dziƒo.
Une chanson d'ascension. Je lève les yeux vers toi, vous qui êtes assis dans les cieux.
2 Abe ale si kluviwo kpɔa woƒe aƒetɔ ƒe asinu kple kosiviwo ƒe ŋku nɔa woƒe aƒenɔ ƒe asinu kpɔmii ene la, nenemae míele Yehowa, míaƒe Mawu la ƒe asinu kpɔmii, va se ɖe esime wòakpɔ nublanui na mí.
Voici, comme les yeux des serviteurs regardent la main de leur maître, comme les yeux d'une servante à la main de sa maîtresse, pour que nos yeux se tournent vers Yahvé, notre Dieu, jusqu'à ce qu'il ait pitié de nous.
3 O! Yehowa, kpɔ nublanui na mí, O! Kpɔ míaƒe nublanui, elabena míenɔ te ɖe vlododo nu eteƒe didi.
Aie pitié de nous, Yahvé, aie pitié de nous, car nous avons enduré beaucoup de mépris.
4 Míetsɔ dadalawo ƒe alɔmeɖeɖe gbogboawo, eye míenɔ te ɖe ɖokuiŋudzelawo ƒe vlodoame gbogboawo nu eteƒe didi.
Notre âme est remplie de la moquerie de ceux qui sont à l'aise, avec le mépris des orgueilleux.

< Psalmowo 123 >