< Psalmowo 122 >

1 David ƒe mɔzɔha. Mekpɔ dzidzɔ kple ame siwo gblɔ nam be, “Mina míayi Yehowa ƒe aƒe me.”
Una canción de ascensos. Por David. Me alegré cuando me dijeron, “¡Vamos a la casa de Yahvé!”
2 O! Yerusalem, míaƒe afɔwo le wò agbowo nu.
¡Nuestros pies están dentro de tus puertas, Jerusalén!
3 Wotso Yerusalem, eye nèle abe du si tsyia ɖe wo nɔewo nu ene.
Jerusalén se construye como una ciudad compacta,
4 Afi ma to vovovoawo yina, Yehowa ƒe toawo, be woakafu Yehowa, le ɖoɖo si wòna Israel nu.
donde suben las tribus, incluso las de Yah, según una ordenanza para Israel, para dar gracias al nombre de Yahvé.
5 Afi ma woɖo ʋɔnudrɔ̃zikpuiwo ɖo, David ƒe aƒe la ƒe fiazikpuiwo.
Porque hay tronos establecidos para el juicio, los tronos de la casa de David.
6 Mido gbe ɖa, abia ŋutifafa na Yerusalem be, “Ame siwo lɔ̃ wò la nenɔ dedie.
Reza por la paz de Jerusalén. Los que te aman prosperarán.
7 Ŋutifafa nenɔ wò gliwo me kple dedinɔnɔ le wò fiasãwo me.”
Que la paz esté dentro de tus muros, y la prosperidad en sus palacios.
8 Le nɔvinye ŋutsuwo kple xɔ̃nyewo ta, magblɔ be, “Ŋutifafa nenɔ mewò.”
Por el bien de mis hermanos y compañeros, Ahora diré: “La paz esté dentro de ti”.
9 Le Yehowa, míaƒe Mawu la ƒe aƒe la ta, madi dzidzedze na wò.
Por el bien de la casa de Yahvé nuestro Dios, Buscaré tu bien.

< Psalmowo 122 >