< Psalmowo 122 >

1 David ƒe mɔzɔha. Mekpɔ dzidzɔ kple ame siwo gblɔ nam be, “Mina míayi Yehowa ƒe aƒe me.”
Обрадовах се кад ми рекоше: Хајдемо у дом Господњи!
2 O! Yerusalem, míaƒe afɔwo le wò agbowo nu.
Ево, стоје ноге наше на вратима твојим, Јерусалиме!
3 Wotso Yerusalem, eye nèle abe du si tsyia ɖe wo nɔewo nu ene.
Јерусалим је изидан, као град сливен у једну зграду.
4 Afi ma to vovovoawo yina, Yehowa ƒe toawo, be woakafu Yehowa, le ɖoɖo si wòna Israel nu.
Онамо иду племена, племена Господња, по наредби Израиљевој да славе име Господње.
5 Afi ma woɖo ʋɔnudrɔ̃zikpuiwo ɖo, David ƒe aƒe la ƒe fiazikpuiwo.
Онде стоје престоли судски, престоли дома Давидовог.
6 Mido gbe ɖa, abia ŋutifafa na Yerusalem be, “Ame siwo lɔ̃ wò la nenɔ dedie.
Иштите мира Јерусалиму; нека буде добро онима који љубе Тебе!
7 Ŋutifafa nenɔ wò gliwo me kple dedinɔnɔ le wò fiasãwo me.”
Нека буде мир око зидова твојих, и честитост у дворима твојим!
8 Le nɔvinye ŋutsuwo kple xɔ̃nyewo ta, magblɔ be, “Ŋutifafa nenɔ mewò.”
Ради браће своје, и пријатеља својих говорим: Мир ти!
9 Le Yehowa, míaƒe Mawu la ƒe aƒe la ta, madi dzidzedze na wò.
Ради дома Господа Бога нашег желим ти добро.

< Psalmowo 122 >