< Psalmowo 122 >

1 David ƒe mɔzɔha. Mekpɔ dzidzɔ kple ame siwo gblɔ nam be, “Mina míayi Yehowa ƒe aƒe me.”
Canto dei pellegrinaggi. Di Davide. Io mi sono rallegrato quando m’han detto: Andiamo alla casa dell’Eterno.
2 O! Yerusalem, míaƒe afɔwo le wò agbowo nu.
I nostri passi si son fermati entro le tue porte, o Gerusalemme;
3 Wotso Yerusalem, eye nèle abe du si tsyia ɖe wo nɔewo nu ene.
Gerusalemme, che sei edificata, come una città ben compatta,
4 Afi ma to vovovoawo yina, Yehowa ƒe toawo, be woakafu Yehowa, le ɖoɖo si wòna Israel nu.
dove salgono le tribù, le tribù dell’Eterno, secondo l’ingiunzione fattane ad Israele, per celebrare il nome dell’Eterno.
5 Afi ma woɖo ʋɔnudrɔ̃zikpuiwo ɖo, David ƒe aƒe la ƒe fiazikpuiwo.
Perché quivi sono posti i troni per il giudizio, i troni della casa di Davide.
6 Mido gbe ɖa, abia ŋutifafa na Yerusalem be, “Ame siwo lɔ̃ wò la nenɔ dedie.
Pregate per la pace di Gerusalemme! Prosperino quelli che t’amano!
7 Ŋutifafa nenɔ wò gliwo me kple dedinɔnɔ le wò fiasãwo me.”
Pace sia entro i tuoi bastioni, e tranquillità nei tuoi palazzi!
8 Le nɔvinye ŋutsuwo kple xɔ̃nyewo ta, magblɔ be, “Ŋutifafa nenɔ mewò.”
Per amore dei miei fratelli e dei miei amici, io dirò adesso: Sia pace in te!
9 Le Yehowa, míaƒe Mawu la ƒe aƒe la ta, madi dzidzedze na wò.
Per amore della casa dell’Eterno, dell’Iddio nostro, io procaccerò il tuo bene.

< Psalmowo 122 >