< Psalmowo 122 >

1 David ƒe mɔzɔha. Mekpɔ dzidzɔ kple ame siwo gblɔ nam be, “Mina míayi Yehowa ƒe aƒe me.”
Wallfahrtslieder. Von David. Ich freute mich, als man zu mir sprach: “Laßt uns zum Tempel Jahwes gehn!”
2 O! Yerusalem, míaƒe afɔwo le wò agbowo nu.
Unsere Füße stehen in deinen Thoren, Jerusalem!
3 Wotso Yerusalem, eye nèle abe du si tsyia ɖe wo nɔewo nu ene.
Jerusalem, du wiedergebaute, wie eine Stadt, die allzumal zusammengefügt ist,
4 Afi ma to vovovoawo yina, Yehowa ƒe toawo, be woakafu Yehowa, le ɖoɖo si wòna Israel nu.
wohin die Stämme hinaufziehen, die Stämme Jahs, nach dem Gesetz für Israel, um dem Namen Jahwes zu danken.
5 Afi ma woɖo ʋɔnudrɔ̃zikpuiwo ɖo, David ƒe aƒe la ƒe fiazikpuiwo.
Denn dort stehen Gerichtssessel, Sessel des Hauses Davids.
6 Mido gbe ɖa, abia ŋutifafa na Yerusalem be, “Ame siwo lɔ̃ wò la nenɔ dedie.
Erbittet Frieden für Jerusalem: Mögen Ruhe haben, die dich lieben.
7 Ŋutifafa nenɔ wò gliwo me kple dedinɔnɔ le wò fiasãwo me.”
Friede sei in deinen Bollwerken, Ruhe in deinen Palästen.
8 Le nɔvinye ŋutsuwo kple xɔ̃nyewo ta, magblɔ be, “Ŋutifafa nenɔ mewò.”
Um meiner Brüder und Freunde willen laßt mich sprechen: Friede sei in dir!
9 Le Yehowa, míaƒe Mawu la ƒe aƒe la ta, madi dzidzedze na wò.
Um des Tempels Jahwes, unseres Gottes, willen will ich dein Bestes suchen.

< Psalmowo 122 >