< Psalmowo 122 >

1 David ƒe mɔzɔha. Mekpɔ dzidzɔ kple ame siwo gblɔ nam be, “Mina míayi Yehowa ƒe aƒe me.”
“A song of the degrees by David.” I was rejoiced when they said unto me, Unto the house of the Lord let us go.
2 O! Yerusalem, míaƒe afɔwo le wò agbowo nu.
Our feet are now standing within thy gates, O Jerusalem!
3 Wotso Yerusalem, eye nèle abe du si tsyia ɖe wo nɔewo nu ene.
Jerusalem, which art built as a city wherein all associate together.
4 Afi ma to vovovoawo yina, Yehowa ƒe toawo, be woakafu Yehowa, le ɖoɖo si wòna Israel nu.
For thither go up the tribes of the Lord, as a testimony for Israel, to give thanks unto the name of the Lord.
5 Afi ma woɖo ʋɔnudrɔ̃zikpuiwo ɖo, David ƒe aƒe la ƒe fiazikpuiwo.
For there are placed chairs for [giving] judgment, the chairs for the house of David.—
6 Mido gbe ɖa, abia ŋutifafa na Yerusalem be, “Ame siwo lɔ̃ wò la nenɔ dedie.
Pray ye for the peace of Jerusalem; may those that love thee prosper.
7 Ŋutifafa nenɔ wò gliwo me kple dedinɔnɔ le wò fiasãwo me.”
May there be peace within thy walls, prosperity within thy palaces,
8 Le nɔvinye ŋutsuwo kple xɔ̃nyewo ta, magblɔ be, “Ŋutifafa nenɔ mewò.”
For the sake of my brethren and my friends, let me now speak, Peace be within thee.
9 Le Yehowa, míaƒe Mawu la ƒe aƒe la ta, madi dzidzedze na wò.
For the sake of the house of the Lord our God, will I seek thy good.

< Psalmowo 122 >