< Psalmowo 121 >

1 Mɔzɔha. Mewu mo dzi ɖe togbɛawo ŋu, afi ka nye xɔname atso ava?
Hac ilahisi Gözlerimi dağlara kaldırıyorum, Nereden yardım gelecek?
2 Nye xɔname atso Yehowa, ame si wɔ dziƒo kple anyigba la gbɔ.
Yeri göğü yaratan RAB'den gelecek yardım.
3 Mana wò afɔ naɖiɖi o, eya ame si dzɔa ŋuwò la madɔ akɔlɔ̃e o.
O ayaklarının kaymasına izin vermez, Seni koruyan uyuklamaz.
4 Vavã, eya ame si dzɔa Israel ŋu la, madɔ akɔlɔ̃e loo, alo adɔ alɔ̃ o.
İsrail'in koruyucusu ne uyur ne uyuklar.
5 Yehowae nye tawòkpɔla, Yehowae nye wò vɔvɔli le wò nuɖusime
Senin koruyucun RAB'dir, O sağ yanında sana gölgedir.
6 eya ta ɣe maɖu wò le ŋkeke me loo, alo ɣleti le zã me o.
Gündüz güneş, Gece ay sana zarar vermez.
7 Yehowa aɖe wò le vɔ̃wo katã me, eye wòakpɔ wò agbe ta.
RAB her kötülükten seni korur, Esirger canını.
8 Yehowa adzɔ wò vava kple wò dzodzo ŋuti, fifia yi ɖase mavɔmavɔ me.
Şimdiden sonsuza dek RAB koruyacak gidişini, gelişini.

< Psalmowo 121 >