< Psalmowo 121 >

1 Mɔzɔha. Mewu mo dzi ɖe togbɛawo ŋu, afi ka nye xɔname atso ava?
Ein Lied für Wallfahrten. Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen:
2 Nye xɔname atso Yehowa, ame si wɔ dziƒo kple anyigba la gbɔ.
Meine Hilfe kommt vom HERRN, der Himmel und Erde geschaffen.
3 Mana wò afɔ naɖiɖi o, eya ame si dzɔa ŋuwò la madɔ akɔlɔ̃e o.
Er wird deinen Fuß nicht wanken lassen; nicht schlummert dein Hüter.
4 Vavã, eya ame si dzɔa Israel ŋu la, madɔ akɔlɔ̃e loo, alo adɔ alɔ̃ o.
Nein, nicht schlummert und nicht schläft der Hüter Israels.
5 Yehowae nye tawòkpɔla, Yehowae nye wò vɔvɔli le wò nuɖusime
Der HERR ist dein Hüter, der HERR dein Schatten über deiner rechten Hand,
6 eya ta ɣe maɖu wò le ŋkeke me loo, alo ɣleti le zã me o.
daß dich bei Tage die Sonne nicht sticht, noch der Mond in der Nacht.
7 Yehowa aɖe wò le vɔ̃wo katã me, eye wòakpɔ wò agbe ta.
Der HERR behütet dich vor allem Übel, er behütet deine Seele;
8 Yehowa adzɔ wò vava kple wò dzodzo ŋuti, fifia yi ɖase mavɔmavɔ me.
der HERR behütet deinen Ausgang und Eingang von nun an bis in Ewigkeit.

< Psalmowo 121 >