< Psalmowo 121 >

1 Mɔzɔha. Mewu mo dzi ɖe togbɛawo ŋu, afi ka nye xɔname atso ava?
Cantique des degrés. J'ai levé les yeux vers les montagnes, d'où me viendra mon secours.
2 Nye xɔname atso Yehowa, ame si wɔ dziƒo kple anyigba la gbɔ.
Le secours me viendra du Seigneur, qui a créé le ciel et la terre.
3 Mana wò afɔ naɖiɖi o, eya ame si dzɔa ŋuwò la madɔ akɔlɔ̃e o.
Il ne fera point trébucher ton pied; celui qui te garde ne s'endormira pas.
4 Vavã, eya ame si dzɔa Israel ŋu la, madɔ akɔlɔ̃e loo, alo adɔ alɔ̃ o.
Il ne sommeillera pas, il ne s'endormira point celui qui garde Israël.
5 Yehowae nye tawòkpɔla, Yehowae nye wò vɔvɔli le wò nuɖusime
Le Seigneur te gardera, le Seigneur sera ton abri; sur toi il étendra sa maison.
6 eya ta ɣe maɖu wò le ŋkeke me loo, alo ɣleti le zã me o.
Le soleil ne te brûlera point pendant le jour, ni la lune pendant la nuit.
7 Yehowa aɖe wò le vɔ̃wo katã me, eye wòakpɔ wò agbe ta.
Le Seigneur te préservera de tout mal; le Seigneur gardera ton âme.
8 Yehowa adzɔ wò vava kple wò dzodzo ŋuti, fifia yi ɖase mavɔmavɔ me.
Le Seigneur te gardera, que tu entres ou que tu sortes, dès maintenant et dans les siècles des siècles.

< Psalmowo 121 >